Translation for "weak and poor" to russian
Translation examples
Without such concerted efforts, the marginalization of weak and poor developing countries will intensify.
Без подобных согласованных усилий маргинализация слабых и бедных развивающихся стран лишь усилится.
This is all the more true for the weak and poor nations and leads to their further marginalization.
Это в первую очередь относится к слабым и бедным странам и приводит к их дальнейшей маргинализации.
Indeed, it would be a continuing form of exploitation of the weak and poor nations by those that are powerful and rich.
По сути дела, она была бы продолжением эксплуатации слабых и бедных стран сильными и богатыми странами.
Along with greater opportunities, it can also lead to situations of heightened insecurity, especially for the weak and poor nations.
Открывая большие возможности, глобализация также может привести к повышенной уязвимости, особенно для слабых и бедных стран.
49. The Supreme Court made the following interesting remarks as to the State's duty to provide for the weak and poor:
49. Верховный суд сделал следующее интересное заявление в отношении обязанностей государства проявлять заботу о слабых и бедных:
Only a fool or a masochist would want to become weak or poor again after having acquired strength and power through weaponry.
Только глупец или мазохист захочет снова стать слабым или бедным, после того как оружие принесло ему силу и власть.
Under its auspices, strong and rich nations alike are showing increasing tendencies to share knowledge and finance resources with the weak and poor.
Под ее эгидой сильные и богатые страны все больше проявляют тенденцию к тому, чтобы делиться знаниями и финансовыми ресурсами со слабыми и бедными.
As a small, weak and poor country, we had to begin the process of building national institutions and laying the foundation for social and economic development in a very hostile environment.
Наша малая по размеру, слабая и бедная страна вынуждена была начать процесс построения национальных институтов и создания основы социально-экономического развития в крайне враждебной обстановке.
In the field of forcible population transfer and the implantation of settlers - indeed, in the whole area where breaches of human rights are concerned - the discretion of the injured State will, in practice, mean that the provision will work in favour of the rich and strong to the detriment of the weak and poor.
Что касается принудительного перемещения населения и размещения поселенцев, - а также всех тех случаев, когда речь идет о нарушениях прав человека, - решение этого вопроса по усмотрению потерпевшего государства на практике будет означать, что данное положение будет применяться в интересах богатых и сильных в ущерб слабым и бедным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test