Translation for "we know are" to russian
We know are
Translation examples
Someone or someones we know are in trouble.
Кто-то, кого мы знаем в беде.
I'm going to ask you a series of questions that we know are true.
Я задам вам ряд вопросов, правдивые ответы на которые мы знаем.
We struggle so hard to hold onto these things that we know are going to disappear eventually.
Мы так отчаянно боролись, чтобы сохранить все это, то, что, мы знаем, все равно когда-нибудь исчезнет.
Peugeot, as we know, are the worst driven cars on the road, always doing 40 in the outside lane, they're always in your way.
Peugeot, как мы знаем, худшие авто на дороге, которые всегда едут 60 км/ч в скоростном ряду, они всегда на вашем пути.
weoftencomeback in some of these neighborhoods that we know are crime-ridden neighborhoods and let them know that we're out here to help.
Мы часто возвращаемся к некоторым из соседей которые, мы знаем, страдают от окружающей преступности, и даем им понять, что мы здесь можем им помочь.
мы знаем, являются
The terrorism we know is political rather than religious.
Терроризм, который мы знаем, является не религиозным, а политическим явлением.
Conversion is, we know, one of the principles that underpins religion.
Духовное возрождение, как мы знаем, является одним из принципов, на которых основывается религия.
The terrorism we know is the historical product of bad politics and the reckless pursuit of narrowly defined interests.
Терроризм, который мы знаем, является историческим результатом плохой политики и безрассудного стремления к достижению узких целей.
Lacking the political will and, indeed, clarity of vision, we deny with clever arguments what we know to be the cause of our predicaments.
Не обладая политической волей и, по сути дела, не имея четкого видения, мы отрицаем, используя изощренные доводы, то, что, как мы знаем, является причиной наших неурядиц.
It must be effective solidarity, translated into significant actions and facts capable of responding to the needs and expectations of countries of the South -- needs that, as we know, are enormous".
Эта солидарность должна быть эффективной, отражаться в конкретных мерах и ощутимых фактах и отвечать потребностям и ожиданиям стран Юга -- потребностям, которые, как мы знаем, являются огромными>>.
The need for the international community to engage with the main parties and finally reach a settlement of the fundamental Middle East problem -- a settlement whose inevitable contours we know so well -- is even more pressing today than it was 10 years ago.
Стоящая перед международным сообществом необходимость сотрудничать с основными сторонами и достичь наконец урегулирования фундаментальной ближневосточной проблемы -- урегулирования, неизбежные контуры которого мы так хорошо знаем, -- является сегодня еще более насущной, чем 10 лет назад.
One of the outcomes of the first special session on the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I) was to recognize the need for a single multilateral disarmament negotiating forum of limited size taking decisions on the basis of consensus -- what we know today as the Conference on Disarmament.
Один из результатов первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной вопросам разоружения (SSOD-I), заключался в признании необходимости единственного многостороннего форума по вопросам разоружения, ограниченного по размеру, который будет принимать решения на основе консенсуса -- то, чем сегодня, как мы знаем, является Конференция по разоружению.
To meet that challenge, we must build on and scale up that which we know works, including access to male and female condoms, information and education, including comprehensive sex education -- especially for young people -- harm-reduction and prevention of mother-to-child AIDS transmission.
Для достижения этой цели мы должны активизировать и расширять те меры, которые, как мы знаем, являются эффективными, в том числе обеспечение доступа к мужским и женским презервативам, информация и просвещение, в том числе всеобщее сексуальное просвещение, особенно молодежи, уменьшение причиняемого вреда и предотвращение передачи СПИДа от матери ребенку.
Hopefully, in the forthcoming reviews of the World Summit for Social Development and of the Fourth World Conference on Women we will have further opportunities to develop international cooperation to satisfy the needs of the elderly, who, as we know, constitute one of the most vulnerable sectors of our societies.
Можно надеяться, что предстоящее проведение обзора результатов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и последующей деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин позволит обеспечить развитие международного сотрудничества, с тем чтобы удовлетворить потребности пожилых людей, которые, как мы знаем, являются одним из наиболее уязвимых секторов наших обществ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test