Translation for "we discover" to russian
Translation examples
As we interact more, we discover that we are more similar than we think.
В процессе нашего взаимодействия мы обнаруживаем больше сходства между собой, чем мы думали.
And as we discover the killing fields and mass graves of Iraq, the true scale of Saddam's cruelty is being revealed.
И по мере того, как мы обнаруживаем места массовых расправ и захоронений в Ираке, выявляются подлинные масштабы жестокости Саддама.
The more years that pass after Chernobyl, for us in Ukraine, the more victims we discover, and children especially suffer greatly.
Чем больше лет проходит после Чернобыля, тем больше жертв мы обнаруживаем у себя на Украине, причем особенно сильно страдают дети.
At the same time, when we discover that established machinery is clearly ill-equipped to deal with the new genre of problems, we must not hesitate to devise new arrangements which are more suited to changing conditions.
В то же время, когда мы обнаруживаем, что созданный механизм явно плохо оснащен для решения нового поколения проблем, мы не должны проявлять колебаний в деле разработки новых инструментов, более соответствующих меняющимся условиям.
As if we discover a terrifying dimension in ourselves.
Как будто мы обнаруживаем какую-то ужасающую сторону в нас самих.
and then we discover the movers lost all our kitchen boxes.
Затем мы обнаруживаем, что перевозчики мебели потеряли все наши кухонные коробки.
In my next film, we discover that pierce is an actual genius.
В моем следующем фильме мы обнаруживаем, что Пирс на самом деле гений.
But if we discover our neighbors can't be trusted, then it may be... time to move.
Но если мы обнаруживаем, что нашим соседям нельзя доверять, То, возможно... Пришло время переезжать.
We discover that Jin basically survived the explosion of the freighter and he washed up on the shore and was rescued by these French people.
Мы обнаруживаем, что Джин выжил при взрыве судна, и его вынесло на берег, и он был спасен французами.
And we discover many things from our oceans that lead us to innovate and improve the lives of millions around the world.
И мы открываем много нового в наших океанах, что позволяет нам совершенствовать и улучшать условия жизни миллионов людей во всем мире.
It is in the encounter of listening, and being listened to, that we discover that the beliefs we have in common are so much greater than what has in the past driven us apart.
Именно при встрече, слушая друг друга и будучи услышанными, мы открываем для себя, что у нас гораздо больше общего, чем то, что в прошлом разделяло нас.
We discover what Britain's Chief Rabbi, Jonathan Sacks, calls the dignity of difference -- people, he said, all made in the divine image, who find that they are possessed of a dignity and sanctity that transcends our differences.
Мы открываем для себя то, что главный раввин Великобритании Джонатан Сакс называет <<достоинством несходства>> -- люди, сказал он, все, созданные по образу Божию, осознают, что обладают достоинством и неприкосновенностью, которые важнее наших различий.
But then, we discover some new mind-blowing position.
Но потом мы открываем новые потрясающие позы
We discover a new planet in our own Solar system.
Мы открываем новую планету в нашей собственной Солнечной системме.
Every year, we discover new species we had no idea existed- insects, birds, mammals.
Каждый год мы открываем новые виды, о существовании которых не подозревали - насекомые, птицы, млекопитающие.
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond.
Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test