Translation for "we confined" to russian
Translation examples
102. If we confine ourselves to the current conception of due diligence as an element of State responsibility, then obstacles relative to the capacity of the State will be determinative.
102. Если мы ограничимся нынешней концепцией должной распорядительности, рассматривая ее как элемент ответственности государства, тогда препятствия, касающиеся возможностей государства, будут иметь определяющее значение.
In this paper, we confine ourselves to a case study of one dispute and ask how the legal interpretation of the Appellate Body would have been, or could have been affected, had the right to development been considered.
В настоящем исследовании мы ограничимся лишь анализом материалов одного спора и зададим вопрос о том, каковым было бы или могло бы быть правовое толкование Апелляционного органа, если бы учитывалось право на развитие.
I have the feeling, however, that if we confine ourselves to issuing statements without making any real effort to find a concrete solution, the tragedy that is unfolding before our eyes in cycles of violence will last a very long time.
Вместе с тем у меня есть ощущение, что, если мы ограничимся заявлениями и не предпримем реальных усилий, чтобы найти конкретное урегулирование, разворачивающаяся перед нашими глазами в виде циклов насилия трагедия будет еще долго продолжаться.
If this High-level Dialogue raises greater awareness of the need to seek solutions that will address the structural causes of international migration, then it will have been worthwhile for the Secretary-General to have convened it; but if we confine ourselves to migratory flow management formulas, we shall at best be postponing the impending crisis to which the phenomenon is leading.
Если этот Диалог на высоком уровне привлечет еще больше внимания к необходимости поиска решений, устранения структурных причин международной миграции, тогда можно будет сказать, что, созвав его, Генеральный секретарь поступил правильно; но если мы ограничимся только вопросом регулирования миграции, то тем самым мы в лучшем случае только отсрочим неизбежный кризис, которым чревато это явление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test