Translation for "wdcs" to russian
Translation examples
3.12.2 WDC-A Oceanography
3.12.2 МЦД-А по океанографии
WDC-GG (JMA),
МЦД-ПГ (МАЯ)
3.12.4 WDC-B Oceanography
3.12.4 МЦД-Б по океанографии
GUAN archive (WDC Asheville),
Архив ГУАН (МЦД Ашвилла)
GSN archive (WDC Asheville),
Архив ПС ГСНК (МЦД Ашвилла)
3.12.1 WDC-A for Solid Earth Geophysics
3.12.1 МЦД-А по геофизике твердой Земли
National responsibility; submission to WDC,
Находятся в ведении национальных органов; представление данных в МЦД
3.12.3 WDC-B Marine Geology and Geophysics
3.12.3 МЦД-Б по морской геологии и геофизике
3.12 Panel on World Data Centres (WDC)
3.12 Группа по мировым центрам данных (МЦД)
Integrated Surface Hourly (WDC Asheville),
Центр ежечасных комплексных наблюдений за приземными слоями атмосферы (МЦД Ашвилла)
9. Through its various programmes, UNEP supports a wide range of activities aiming at promoting in situ and ex situ conservation of plant, animal and microbial genetic resources and their use for the development of agriculture, forestry and industry, and the development of related global and regional gene banks and information systems; conserving and managing habitats, ecosystems and wildlife in selected representative areas of the world's biogeographic provinces; strengthening and expanding the global network of gene banks housing the world base collections of crop genetic resources (coordinated by IPGRI), the global programme on livestock genetic resources (coordinated by FAO), the LAC and African biodiversity networks, the Biodiversity Information Network (BIN21) the microbiological resources centres (MIRCENs), the international Microbial Strain Data Network (MSDN), the World Data Center on Micro-organisms (WDC) and the global Information Resource on the Release of Organisms into the Environment (IRRO); expanding and improving related professional and institutional capabilities for the assessment and sustainable management of biodiversity, through pilot projects and appropriate training programmes in the conservation of biological diversity and the sustainable use of biological resources and the application of relevant technologies, and through training in the economics of biological resources and environmental law and policy.
9. С помощью своих различных программ ЮНЕП поддерживает широкий спектр мероприятий, направленных на содействие сохранению in situ и ex situ генетических ресурсов растений, животных и микробов и их использованию в целях развития сельского, лесного хозяйства и промышленности и развитию связанных с этим глобальных и региональных генофондов и систем информации; сохранение и рациональное использование среды обитания, экосистем и дикой природы в выборочных представительных районах биогеографических областей мира; укрепление и расширение глобальной сети генофондов, объединяющей всемирные базовые фонды генетических ресурсов сельскохозяйственных культур (координируется Международным институтом генетических ресурсов растений (МИГРР), глобальной программы по генетическим ресурсам животноводства (координируется ФАО), сетей биологического разнообразия Латинской Америки и Карибского бассейна и Африки, Сети информации о биологическом разнообразии (БИН21) центров микробиологических ресурсов (МИРСЕН), международной Сети данных о микробных штаммах (МСДН), Всемирного центра данных о микроорганизмах (ВЦД) и глобального источника информации о выпуске организмов в окружающую среду (ИРРО); расширение и совершенствование соответствующего профессионального и организационного потенциала в области оценки и рационального использования биологического разнообразия посредством проведения экспериментальных проектов и надлежащих учебных программ по вопросам сохранения биологического разнообразия и рационального использования биологических ресурсов и применения соответствующих технологий и посредством подготовки специалистов по экономике биологических ресурсов и природоохранному законодательству и политике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test