Similar context phrases
Translation examples
Transport Waybill
Транспортная накладная
These documents are called "sea waybills", "liner waybills", freight receipts or variants of such expressions.
Эти документы называются "морские накладные", "линейные накладные", грузовые квитанции или аналогично.
Train with single waybill
Состав с единой железнодорожной накладной
waybill at the time of issue.
это на морской накладной в момент ее выдачи.
Use of nonnegotiable sea waybills
Использование необоротных морских накладных
Universal Air Waybill (IATA)
Единая авиагрузовая накладная (ИАТА)
The really sad part is the waybill said
Самое обидное -- в накладной так и написано:
All right, they give me the waybill number for the packages that come in.
Они дают мне номер накладной посылки, которая должна прийти.
Took an early lunch. I want the waybills and manifestos for all the trucks that have left here in the past hour. Come on.
Я хочу видеть все накладные и декларации на все грузовики, которые покинули эту территорию в течение последнего часа.
Support for finding the appropriate legal form for the use of an electronic waybill under the Convention on the contract for the international carriage of goods by road;
:: содействие поиску подходящей юридической формы для использования электронного путевого листа в рамках Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов;
3.2.3.1 (now The following new subparagraph was inserted: "International occasional 3.2.2.1) transport services exempted from authorization (see paragraphs 3.2.3.2 to 3.2.3.5 below) should be carried out under cover of a control document (detachable passenger waybill, the original of which shall be kept on board the bus or the
3.2.3.1 (ставший пунктом 3.2.2.1) Был включен новый подпункт следующего содержания: "Нерегулярные международные перевозки пассажиров, освобожденные от необходимости получения разрешений (см. пункты 3.2.2.2-3.2.2.5 выше), должны осуществляться при наличии контрольного документа (отрывного путевого листа, оригинал которого должен находиться на борту городского или международного автобуса).
If the driver of a vehicle does not have a licence to operate the vehicle in question, the violation record, the waybill or running schedule or the vehicle documents, or has operated the vehicle while inebriated, or has operated a vehicle with tinted windows or licence plates not corresponding to the established State standard or a vehicle bearing the licence plates of another vehicle, the vehicle in question is impounded until the problem in question is remedied.
В случае отсутствия у водителя транспортного средства удостоверения на право управления транспортным средством соответствующего вида и талона учета нарушений к нему, путевого листа или маршрутного листа или документов на транспортное средство, управление транспортным средством в пьяном состоянии, управление транспортом с тонированными стеклами, регистрационными номерами, образцы которых не соответствуют установленным государственным нормам (ГОСТу), или с номерами другого транспортного средства, указанное транспортное средство задерживается до устранения имеющихся недостатков.
The airline e-mailed over the waybill.
Авиалиния выслала путевой лист.
Let's get that waybill down here.
Двавайте получим этот путевой лист.
The airline keeps a copy of the waybill.
Авиалиния хранит копию путевого листа.
I just combed through airline waybills from the past year.
Я только что проверил путевые листы за прошедший год.
Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what?
В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка?
3. The list of passengers (waybill), as defined in Annex [III] of this Agreement, may be used as a control document if the relevant competent authorities agree on its use.
3. Список пассажиров (пассажирский лист поездки), образец которого приводится в приложении [III], может использоваться в качестве контрольного документа, если соответствующие компетентные органы договорятся о его использовании.
the list of passengers (waybill), as defined in Annex [3], to be carried on board of the vehicle carrying out regular transport services in accordance with the provisions of this Agreement,
c) список пассажиров (пассажирский лист поездки) по образцу, приводимому в приложении [3], который должен находиться на борту транспортного средства, выполняющего регулярные рейсы в соответствии с положениями настоящего Соглашения;
Carriers operating a regular service, including a special regular service, shall establish, for each journey, a passenger list (waybill), indicating the names as well as the points of departure and destination of all passengers.
6. Перевозчики, осуществляющие регулярные рейсы, включая регулярные специальные рейсы, составляют на каждый рейс список пассажиров (пассажирский лист поездки) с указанием фамилий, а также пунктов отправления и назначения всех пассажиров.
127. For the transport of refugees by truck from the transit camp to the main town of the host commune or prefecture, every driver was furnished with a waybill, which he handed to the host authority in person on arriving at the destination.
127. Что касается транспортировки беженцев на грузовых автомобилях из транзитного лагеря в главный город принимающей общины или префектуры, то каждому водителю вручался список пассажиров, который он передавал по прибытии на место непосредственно представителю принимающих органов.
For example, the Hague and the Hague-Visby Rules apply only to contracts evidenced by bills of lading, but do not apply to shipments evidenced by waybills in widespread use on short sea routes, such as in the North Sea and the English Channel.
Например, Гаагские и Гаагско-висбийские правила применяются только к договорам, удостоверенным коносаментами, но не применяются в отношении отправок, удостоверенных транспортными накладными, которые широко используются на каботажных маршрутах, например, в Северном море и Ла-Манше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test