Translation for "wax is" to russian
Wax is
Similar context phrases
Translation examples
Floor polishes/waxes:
Полировальные составы/воски для пола:
4 Animal and vegetable oils, fats and waxes
4 Животные и растительные масла, жиры и воск
Cleaning agents, waxes/ polishes for cars and floors
Чистящие средства, воски и полироли для автомобилей и напольных покрытий
C. Cleaning agents, waxes and polishes for cars and floors
C. Чистящие средства, воски и полироли для автомобилей и полов
Corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
Контейнер из гофрированного картона, пропитанный и/или покрытый воском для водонепроницаемости.
It's just wax, is all.
Это просто воск.
This wax is dripping.
Воск капает на стол.
The wax is dripping on the cake.
Воск капает на пирог.
All right, the wax is almost ready.
Ладно, воск почти готов.
But the hot wax is starting.
Но там же горячий воск.
And my heart, like wax, is melted.
стало сердце моё, как воск, тающий...
And wax is for candles, not moustaches.
И воск для свечей, а не для усов.
- Turns out hot wax is not my friend.
- Выходит, мы с горячим воском не поладили.
Anyway, wax is okay, but it builds up in your hair.
Так вот, воск это хорошо, но он застревает в волосах.
He is wax...wax before the face of the Lord;
Это — восквоск перед лицом господним;
All of them gasped and grimaced as the potion hit their throats; At once, their features began to bubble and distort like hot wax.
Каждый из них, ощутив его в горле, ахнул и сморщился, и мгновенно лица их начали пузыриться, точно закипающий воск.
What you have here, brother, is modesty, reticence, shyness, fierce chastity, and for all that—a few sighs and she melts like wax, just melts away!
— Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом — вздохи, и тает как воск, так и тает!
It was full of golden potion and the cork was still tightly sealed with wax. “I wanted Ron to think I’d done it, so I faked it when I knew you were looking.” He looked at Ron. “You saved everything because you felt lucky.
Флакончик был полон золотистой жидкости, и залитая воском пробка была нетронута. — Я хотел, чтобы Рон подумал, будто я так сделал, вот я и притворился, когда увидел, что ты подходишь. — Он посмотрел на Рона. — Ты брал все мячи, потому что был уверен в своей удаче.
They mostly sat in silence around the table, watching the candle wick sinking lower and lower into liquid wax, occasionally raising a bottle to their lips, speaking only to check the time, to wonder aloud what was happening, and to reassure each other that if there was bad news, they would know straightaway, for Mrs.
Сидели за столом по большей части молча, смотрели, как фитилек свечи все ниже опускается над расплавленным воском, изредка подносили бутылку ко рту, изредка кто-то спрашивал время, или вслух гадал, что сейчас происходит в больнице, или пытался успокоить других, говоря, что, если бы были плохие новости, они бы знали — миссис Уизли давно уже там.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test