Translation for "watermelons" to russian
Watermelons
noun
Translation examples
Have some watermelon.
Можешь поесть арбуза.
- Watermelons are good.
- Арбуз - это хорошо
Coconut watermelon slice.
Кокосовые ломтики арбуза.
Let's eat some watermelon.
Давайте есть арбуз.
We ate the watermelon.
Мы ели арбуз.
Well, it was watermelon.
Это был арбуз.
«Because part of it was watermelon
– Потому что там был арбуз.
Watermelon shows man, lock shows prisoner;
Арбуз – это, значит, человек;
Well, I says, I needed the watermelon.
«Что же, говорю, значит, арбуз мне понадобился».
Well, it does beat all that I never thought about a dog not eating watermelon.
Как же это я не сообразил, что собаки арбуза не едят? Это уж совсем никуда не годится!
What I want is my nigger; or what I want is my watermelon; or what I want is my Sunday-school book;
Что мне нужно – так это негр, или арбуз, или учебник;
and if a pick's the handiest thing, that's the thing I'm a-going to dig that nigger or that watermelon or that Sunday-school book out with;
если мотыгой ловчее, так я мотыгой и откопаю этого негра, или там арбуз, или учебник;
And yet he made a mighty fuss, one day, after that, when I stole a watermelon out of the nigger-patch and eat it;
А как-то на днях, уже после этого, он завел целый разговор из-за пустяков – из-за того, что я стащил арбуз с огорода у негров и съел его.
Mornings before daylight I slipped into cornfields and borrowed a watermelon, or a mushmelon, or a punkin, or some new corn, or things of that kind.
Утром на рассвете я забирался на кукурузное поле и брал взаймы арбуз, или дыню, или тыкву, или молодую кукурузу, или еще что-нибудь.
When I start in to steal a nigger, or a watermelon, or a Sunday-school book, I ain't no ways particular how it's done so it's done.
Когда мне вздумается украсть негра, или арбуз, или учебник из воскресной школы, я разбираться не стану, как там по правилам полагается делать, лишь бы было сделано.
There was sheds made out of poles and roofed over with branches, where they had lemonade and gingerbread to sell, and piles of watermelons and green corn and such-like truck.
Под навесами, сооруженными из кольев и покрытыми зелеными ветвями, продавались имбирные пряники, лимонад, целые горы арбузов, молодой кукурузы и прочей зелени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test