Translation for "waterbodies" to russian
Translation examples
Physicalchemical treatment often serves to stabilize or solidify metalcontaining wastes to reduce the potential for metals and metal-compounds to leach into waterbodies or groundwater tables.
Физико-химическая обработка во многих случаях направлена на стабилизацию или отверждение металлосодержащих отходов в целях сокращения способности металлов и их соединений выщелачиваться в водоемы или грунтовые воды.
This included increased intervention on land degradation, as this is a major concern for African countries, and an increased focus on management of transboundary African waterbodies and watersheds.
В частности, были активизированы усилия по борьбе с деградацией земель, являющейся одной из наиболее серьезных проблем, с которыми сталкиваются африканские страны, и усилился акцент на рациональном использовании трансграничных водоемов и водотоков, а также водосборных бассейнов в Африке.
The joint statement also cautioned consumers to check local advisories about the safety of consuming fish caught in local waterbodies, noting that if no advice was available, to eat up to one fish meal of average size per week, but not to consume any other fish during that week.
В совместном докладе потребителям также советуют руководствоваться местными рекомендациями в отношении безопасности употребления рыбы, выловленной в местных водоемах, и предупреждают о том, что при отсутствии рекомендаций, следует есть не более одного рыбного блюда среднего размера в неделю, но не употреблять в течение этой недели другую рыбу.
The leachate testing procedure applied by several Parties simulates the potential of a waste to harm human health or the environment if it were to be diposed of in combination with municipal waste in a landfill for municipal waste, abandoned without proper treatment or disposal, or disposed of in an uncontrolled landfill or in a waterbody.
26. Применяемая несколькими Сторонами процедура тестирования фильтрата имитирует ситуации, при которых отходы могут причинять вред здоровью людей или окружающей среде, а именно: вывоз вместе с бытовыми отходами на городские свалки, полное отсутствие какихлибо мер по обработке или удалению отходов либо сброс их на неконтролируемые свалки или в водоемы.
Assessing the sustainability of water resource use, including fresh and marine waters, at a regional and global level through the establishment of GIWA for the continuous investigation of the status of vulnerable waterbodies and the social and economic causes of their degradation, including the failure to implement necessary remedial and mitigatory actions;
с) проведение оценки устойчивости использования водных ресурсов, включая ресурсы пресной и морской воды, на региональном и глобальном уровнях путем закрепления за ГОМВР функций по непрерывному изучению состояния уязвимых водоемов, а также социальных и экономических причин их деградации, включая неспособность принятия необходимых мер по восстановлению окружающей среды и ослаблению экологических последствий;
The primary policy goal of a fish consumption advisory is to reduce pollutant exposure by reducing the intake of a contaminant (MeHg, in this case), while maintaining recommended fish intake; this is accomplished by recommending consumption of different fish species, smaller fish, or fish from a different fishery (i.e., a different waterbody with less contaminated fish).
Основная цель стратегии использования рекомендаций состоит в сокращении воздействия загрязнителя за счет снижения поступления загрязняющего агента (в данном случае MeHg) путем соблюдения рекомендованных норм; эта задача решается путем предоставления рекомендаций в отношении употребления других видов рыбы, более мелкой рыбы или рыбы из другого источника (т.е. другого водоема с менее загрязненной рыбой).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test