Translation examples
In the worst case scenario innovation becomes just a waste of money.
В противном случае инновация -- это пустая трата денег.
The undertakings stipulated in these draft resolutions are a waste of money that could be put to much better use.
Мероприятия, предлагаемые в этих проектах резолюций, являются пустой тратой денег, которые могли бы быть использованы гораздо эффективнее.
45. Without the active support of senior management and all staff, the ERP project risked being a waste of money.
45. Без активной поддержки старшего руководства и всех сотрудников проект ОПР рискует стать пустой тратой денег.
2. ILO had observed that providing technical skills alone without access to credit was a waste of money and effort.
2. Как установила МОТ, одна только профессионально-техническая подготовка без предоставления доступа к кредитам является пустой тратой денег и усилий.
The subject I would like to raise is the subject of the immense waste of paper by this body - a waste of money, not to mention the results for the environment.
Сюжетом, который я хотел бы затронуть, является вопрос о колоссальных тратах бумаги этим форумом - трате денег, не говоря уж о последствиях для окружающей среды.
Some had felt that the arms race was a waste of money, as very few countries in the region would be able to stop external aggression.
Некоторые считали, что гонка вооружений является пустой тратой денег, поскольку очень незначительное число стран в регионе было бы способно остановить внешнюю агрессию.
In one report, a widow was quoted as saying that to go to court she has to pay, which is a waste of money she needs for school fees.
В одном из сообщений приводились слова женщины о том, что для того чтобы обратиться в суд ей необходимо платить деньги, что является пустой тратой денег, которые ей нужны для оплаты учебы в школе11.
46. Mr. Caruana added that the Spanish and British Governments had condemned the Gibraltarian referendum as an attempt to interfere in the successful development of their negotiations, a waste of money, a short-circuiting of democracy and a short-changing of the people of Gibraltar.
46. Гн Каруана добавил, что правительства Испании и Великобритании осудили гибралтарский референдум, назвав его попыткой вмешаться в успешный ход их переговоров, пустой тратой денег, подрывом демократии и обманом населения Гибралтара.
The United Kingdom had called the referendum a premature local initiative and an "eccentric waste of money". On 7 November 2002, the Foreign Affairs Committee of the United Kingdom Parliament had condemned the position of the United Kingdom Government and had published a long and comprehensive report on Gibraltar in which it had recommended that the United Kingdom Government should take full account of the views expressed in the referendum by the people of Gibraltar.
Соединенное Королевство назвало референдум преждевременной местной инициативой и <<пустой тратой денег>>. 7 ноября 2002 года комитет по иностранным делам парламента Соединенного Королевства осудил позицию правительства Соединенного Королевства и опубликовал пространный и всеобъемлющий доклад по Гибралтару, в котором он рекомендовал правительству Соединенного Королевства в полной мере учесть мнения, высказанные населением Гибралтара на референдуме.
It's a complete waste of money.
Пустая трата денег.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test