Translation for "was was serious" to russian
Translation examples
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
Кризис серьезен, но нет основания для паники.
That criticism was too serious to be left unanswered.
Упрек слишком серьезен, чтобы обойти его молчанием.
But the division this time is much more serious.
Однако нынешний раздел гораздо более серьезен.
However, the issue is more serious for developing countries.
Однако более серьезен этот вопрос для развивающихся стран.
The current cash-flow crisis of the Organization is extremely serious.
Нынешний кризис наличности в Организации чрезвычайно серьезен.
The current crisis is too serious to be managed by a few countries.
Нынешний кризис слишком серьезен, чтобы с ним мог справиться узкий круг стран.
Firstly, the serious imbalances affecting the Organization had to be corrected.
Во-первых, необходимо устранить серьез-ные диспропорции, которые влияют на деятель-ность Организации.
50. Several States supplied additional comments about the nature of the serious incidents reported.
50. Некоторые государства представили дополни-тельные замечания в отношении характера серьез-ных сообщенных инцидентов.
It regarded this as a serious matter and decided to take it up in its general recommendations to the Meeting of the Parties.
Он отметил, что, по его мнению, этот аспект весьма серьезен, и принял решение о его рассмотрении в рамках своих общих рекомендаций Совещанию Сторон.
Corrective measures or proceedings should be initiated, if necessary, by supervisory authorities, in cases of serious or repeated breaches;
В случае серьез-ных или неоднократных нарушений контроли-рующие органы должны при необходимости прини-мать меры по исправлению положения или возбуж-дать соответствующие процедуры;
But the prince was silent and serious.
Но князь молчал и был серьезен;
A serious task requires serious tools.
Для серьезной задачи нужны серьезные средства.
They include less serious, serious, very serious and extremely serious criminal offenses, each of which is subject to a specific range of punishments.
Они включают менее серьезные, серьезные, очень серьезные и крайне серьезные уголовные преступления, каждое из которых подлежит конкретному набору наказаний.
These are serious questions, and they deserve serious deliberation.
Это серьезные вопросы, которые заслуживают серьезного обсуждения.
Definition of serious misconduct and serious breach of duty
Определение серьезного проступка и серьезного нарушения обязанностей
I'm serious now, mind, this time I AM REALLY serious."
Слышите: я серьезно говорю! На этот раз я уж серьезно говорю!
No, not serious at all.
Совсем не серьезно.
Is that something serious?
Разве это серьезно?
“Are you serious, sir?”
– Вы серьезно, сэр?
It was a serious blow.
И это было серьезным ударом.
“Are you serious, Professor?”
— Вы это серьезно, профессор?
You are heading for serious trouble!
Вы напрашиваетесь на серьезные неприятности!
but this time it's serious.
однако я вижу, что дело серьезное.
I am perfectly serious in my refusal.
Я ответила вам вполне серьезно.
“Yes, and I hope to engage you to be serious likewise.”
И я надеюсь, что ты так же серьезно их воспримешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test