Translation for "was valuable" to russian
Translation examples
valuable or sensitive cargo.
или ценный груз.
This is a very valuable contribution.
Все это - весьма ценный вклад.
Declaration of valuables at customs
Декларирование ценных предметов на таможне
This is an extremely valuable concept.
Это чрезвычайно ценная концепция.
Diamonds are a valuable resource.
Алмазы являются ценными ресурсами.
(b) The valuable guidance on:
b) ценные руководящие указания по:
It is a most valuable document.
Это очень ценный документ.
48. These are valuable suggestions.
48. Были внесены ценные предложения.
B. The loss of a valuable asset
В. Утрата ценных активов
No, but it was valuable advice.
Верно, но это был ценный совет.
It was the tin itself which was valuable, what you could do with it.
Это было олово непосредственно который был ценен, что Вы могли сделать с этим.
These are valuable workers, Gurney, about eight hundred of them.
Это ценные люди, Гурни, их около восьмисот.
“We need to offer him something else, something just as valuable.”
— Нужно предложить ему что-нибудь другое, не менее ценное.
Paul closed the book, held it in his hand. "If it's so valuable .
– Но… – Пауль закрыл книгу, подержал ее в руке – Если она такая ценная
Your parents might think it too valuable for one so young.
Ваши родители могут счесть, что вам еще рано получать такие ценные вещи.
But as the necessity of civil government gradually grows up with the acquisition of valuable property, so the principal causes which naturally introduce subordination gradually grow up with the growth of that valuable property.
Но подобно тому, как нужда в таком правительстве постепенно усиливается вместе с приобретением ценной собственности, так и главные причины, которые, естественно, вызывают подчинение, также постепенно усиливаются вместе с ростом этой ценной собственности.
The acquisition of valuable and extensive property, therefore, necessarily requires the establishment of civil government.
Поэтому возникновение ценной и большой собственности необходимо требует учреждения гражданского правительства.
But the labour that is employed in the improvement and cultivation of land affords the greatest and most valuable produce to the society.
Но труд, затрачиваемый на возделывание и улучшение земли, дает обществу наибольший и наиболее ценный продукт.
“When you cleaned out this house of anything valuable,” Harry began, but Mundungus interrupted him again.
— Когда вы обчистили этот дом, утащив из него все ценное… — начал Гарри, однако Наземникус снова его перебил:
I knew she was in jeopardy, but... material was valuable.
Но она давала слишком ценную информацию.
I wanted to kid you it was valuable.
Я хотел впарить его вам как что-то ценное.
The Ferengi wouldn't have stolen the hologram if they didn't think it was valuable.
Ференги не выкрали бы голограмму, если бы не считали ее ценной.
And you believed that he was valuable because he could think like a killer.
- Под моим надзором. И благодаря его мышлению убийцы вы считали, что он ценный кадр?
But I didn't know it was valuable till I saw the story on TV.
Но я не знала, что она такая ценная, пока не увидела репортаж в новостях.
He didn't know what was in it. But he knew it was valuable enough that you needed a hidden safe.
— Но знал, что достаточно ценное, чтобы ты это прятал в сейфе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test