Translation for "was unsuccessful" to russian
Translation examples
Delivery, unsuccessful attempt
Поставка, неудачная попытка
Unsuccessful procurement case
Неудачная попытка осуществления закупок
If the experiment was unsuccessful, it would not be repeated.
Если этот эксперимент окажется неудачным, в будущем он повторен не будет.
4. Is all unsuccessful mineral exploration capitalized?
4. Капитализируются ли все виды неудачной разведки полезных ископаемых?
Is all mineral exploration (successful and unsuccessful) capitalized?
Капитализируются ли все виды разведки (успешной и неудачной) полезных ископаемых?
The invocation of article 14, paragraph 7, of the Covenant was unsuccessful.
Ссылка на пункт 7 статьи 14 была неудачной.
Another unsuccessful attempt was carried out on 24 December.
Еще одна неудачная попытка была предпринята 24 декабря.
After several unsuccessful attempts, the buyer applied for arbitration.
После нескольких неудачных попыток покупатель обратился в арбитражный суд.
- The strike on the factory was unsuccessful.
- Удар по Фабрике был неудачным.
Unfortunately, the stain removal was unsuccessful... to my great displeasure.
К сожалению, удаление пятен было неудачным... К моему великому неудовольствию.
With regard to misconduct, the number of prudent and successful undertakings is everywhere much greater than that of injudicious and unsuccessful ones.
Что касается ошибок и неблагоразумного образа действий, то количество благоразумных и успешных предприятий повсюду гораздо больше числа опрометчивых и неудачных.
His unsuccessful experiments occasion only a moderate loss to himself. His successful ones contribute to the improvement and better cultivation of the whole country.
Его неудачные опыты приносят ему лишь небольшие потери, тогда как его успешные — содействуют улучшению и лучшему развитию всей страны.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
Every injudicious and unsuccessful project in agriculture, mines, fisheries, trade, or manufactures, tends in the same manner to diminish the funds destined for the maintenance of productive labour.
Каждый неправильный и неудачный проект в области сельского хозяйства, горного дела, рыболовства, торговли или обрабатывающей промышленности ведет точно так же к уменьшению фонда, предназначенного на содержание производительного труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test