Translation for "was understood" to russian
Translation examples
Unfortunately this approach was not understood or not accepted by the majority of delegations present.
К сожалению, этот подход не был ни понят, ни принят большинством присутствовавших делегаций.
The term "alongside" (наряду с) in that provision may be understood in different ways.
Используемый в этом положении термин "наряду" может быть понят в разных смыслах.
I hope that I have been sufficiently clear on this score and that I have been understood.
Надеюсь, что я достаточно четко высказался на этот счет и был понят.
We are waiting to see whether this message has been well understood in Belgrade.
Мы с нетерпением ожидаем признаков того, был ли этот сигнал правильно понят в Белграде.
None of these can be easily understood by the individuals who may encounter this material.
Ни один из них не может быть до конца понят отдельными лицами, которые могут столкнуться с получением таких материалов.
23. Nor did his other question, regarding homosexuality, appear to have been fully understood.
23. Как представляется, неправильно понят и вопрос, который он задал в отношении гомосексуализма.
(b) Pollutant emission inventories may be lacking and pollutant transport patterns in the atmosphere may not be understood;
b) могут отсутствовать системы регистрации выбросов загрязнителей, а характер распространения загрязнителей в атмосфере может быть не понят;
It was cautioned that such an option could be understood by the parties to limit their choice to either majority or unanimity decision-making.
Было сделано предостережение, что такой вариант может быть понят сторонами как ограничивающий их только выбором между решением большинством голосов или единогласным решением.
The doctrinal approach must be agreed and understood at the political/diplomatic level as well as by military participants on the ground.
Подход к доктрине должен быть согласован и понят на политическом/дипломатическом уровнях, а также военными участниками операций на местах.
IV. It is understood that:
IV. При этом понимается, что:
The records reveal that the author understood the questions put to him, and was able to make himself understood.
Из протоколов видно, что автор понимал задаваемые ему вопросы и что его понимали другие.
This should be clearly understood.
И это следует четко понимать.
How should "values" be understood?
Как следует понимать <<ценности>>?
How can "in the order of" be understood?
Как понимать слово "приказу"?
Understood: Gun, Wémè, Mina.
гун, веме, мина (понимает)
UNFPA understood the concern of Mexico.
ЮНФПА понимает озабоченность Мексики.
I think that everyone has understood.
Я считаю, что это понимали все.
When we began negotiations I was understood that there's to be a deadline.
Когда мы начинали переговоры я понимал, что будет какой-то конечный срок.
They understood everything;
Они прекрасно понимали, что делают;
Harry understood completely.
Гарри очень хорошо его понимал.
She understood nothing here, nothing at all.
Ничего, ничего она тут не понимала!
And as Buck understood the oaths to be love words, so the man understood this feigned bite for a caress.
Но хозяин понимал, что эта притворная свирепость – только ласка, точно так же, как Бэк понимал, что ругательными прозвищами его наделяют от избытка нежности.
I understood what they were trying to do.
Чем все это было вызвано, я понимал.
But was it right, was it right, the way he understood it now?
Но так ли, однако же, так ли он это всё теперь понимает?
She understood only that he was terribly, infinitely unhappy.
Она понимала только, что он ужасно, бесконечно несчастен.
But even so he somehow understood part of them;
Но часть их он все-таки кое-как понимал;
But the things below that I understood fairly well.
Однако вещи попроще понимал довольно хорошо.
Raskolnikov partly understood why Sonya was hesitant to read to him, and the more he understood it, the more rudely and irritably he insisted on her reading.
Раскольников понимал отчасти, почему Соня не решалась ему читать, и чем более понимал это, тем как бы грубее и раздражительнее настаивал на чтении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test