Translation for "was thrust" to russian
Translation examples
Some of the girls are even under the age of twelve and are traumatized by abuse and by being thrust into an unknown environment with strangers.
Некоторые из девочек даже не достигли 12 лет и стали жертвами жестокого обращения и были брошены в незнакомых условиях на попечении чужих людей.
In that context, ongoing efforts must be made to ensure that policies and programmes were designed to empower young people, particularly girls and young women, to make healthy decisions as they made the transition to adulthood, or were thrust into it through early or forced marriage.
В этом контексте необходимо постоянно прилагать усилия по обеспечению выработки стратегий и программ, которые были бы нацелены на расширение прав и возможностей молодежи, особенно девочек и молодых женщин, с тем чтобы они принимали здравые решения в процессе перехода к взрослой жизни, а не были бы брошены в нее в результате раннего или принудительного брака.
More than two-thirds of the current Members of the United Nations did not participate in drafting the Charter of the United Nations, either because they were languishing under colonialism or because, after independence, they were thrust into the cold war, for which the United Nations was an important arena.
Более двух третей всех нынешних государств - членов Организации Объединенных Наций не принимали участие в разработке Устава Организации Объединенных Наций либо потому, что находились под колониальным игом, либо потому, что были брошены после получения своей независимости в горнило "холодной войны", важной ареной которой являлась Организация Объединенных Наций.
“Ginny!” Ron thrust an arm through the gap in the rock to pull her through first. “You’re alive!
— Джинни! — Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. — Ты жива!
Having finished that, he thrust his fingers into the small space between his “Turkish” sofa and the floor, felt near the left corner, and pulled out the pledge he had prepared long before and hidden there.
Покончив с этим, он просунул пальцы в маленькую щель, между его «турецким» диваном и полом, пошарил около левого угла и вытащил давно уже приготовленный и спрятанный там заклад.
A huge arm and shoulder, with a dark skin of greenish scales, was thrust through the widening gap. Then a great, flat, toeless foot was forced through below. There was a dead silence outside.
На дверь обрушился третий удар, и в щель просунулась огромная рука, покрытая зеленовато-черной чешуей. Потом дверь еще раз содрогнулась, и Хранители увидели гигантскую ступню – черно-зеленую, плоскую и беспалую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test