Translation for "was threw" to russian
Translation examples
They also threw a hand grenade.
Ими была также брошена ручная граната.
The mob also threw a black coffin into the garden.
В сад был также брошен черный гроб.
During a demonstration outside the embassy, somebody threw two Molotov cocktails at the building.
Во время демонстрации возле посольства в его здание было брошено две бутылки с горючей смесью.
On another occasion, a group of three youngsters threw a piece of steel at a UNIFIL patrol, injuring a soldier.
В другом случае группой из трех подростков в патруль ВСООНЛ был брошен стальной предмет, один военнослужащий получил травму.
54. At 0925, an armed terrorist group shot two citizens and threw their bodies into the Tariq Halab neighbourhood.
54. В 09 ч. 25 м. группой вооруженных террористов были застрелены два гражданина, тела которых были брошены в районе Тарик-Халаб.
55. At 0925, an armed terrorist group shot citizen Mahmud al-Shaqfah and threw his body into South al-Mal'ab neighbourhood.
55. В 09 ч. 25 м. группой вооруженных террористов был застрелен гражданин Махмуд эш-Шакфах, тело которого было брошено в южной части района эль-Маляб.
IDF patrol boat threw /1/ hand grenade towards the 5th buoy inside the Lebanese territorial waters /100/ metres north of the line of buoys.
С патрульного катера ЦАХАЛ была брошена одна ручная граната в направлении пятого буя внутри ливанских территориальных вод примерно в 100 метрах к северу от линии буев.
IDF patrol boat threw /1/ hand grenade towards the 5th buoy inside Lebanese territorial waters /50/ metres south of the line of buoys. 6.25 hrs
С патрульного катера ЦАХАЛ была брошена одна ручная граната в направлении пятого буя внутри ливанских территориальных вод примерно в 50 метрах к югу от линии буев.
They were all gathered together at the village of Kun Mi and were beaten, tortured and questioned. On 3 and 4 July the SLORC troops put plastic bags over the villagers' heads until they suffocated and threw the bodies into the Nam Parng River.
Их всех согнали вместе в деревню Кунми, где подвергли избиениям, пыткам и допросам. 3 и 4 июля солдаты ГСВП натянули на головы деревенских жителей полиэтиленовые мешки, в результате чего они погибли от удушья, и их трупы были брошены в реку Нампан.
Those persons not only insulted and threatened the officials of the Permanent Mission of Cuba leaving the building, but also threw objects at them and at the premises of the Permanent Mission of Cuba, including a bottle that entered the garage of the Mission, and another bottle hurled at the Head of the Cuban Interests Section in Washington, D.C., now visiting New York, while he entered the premises of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations.
Эти лица не только оскорбляли выходивших из здания сотрудников Постоянного представительства Кубы и угрожали им, но и бросали в них и в здание Постоянного представительства Кубы различные предметы, в том числе бутылку, которая влетела в помещение гаража Представительства, и еще одну бутылку, которая была брошена в находящегося с визитом в Нью-Йорке руководителя Секции интересов Кубы в Вашингтоне, О.К., когда он входил в здание Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций.
He then searched it and threw the fish and the gas cylinders on board into the sea.
Затем он обыскал судно и выбросил за борт рыбу и газовые баллоны.
They attacked and insulted the crew of the boat and threw all their belongings into the sea.
Они стали грубо оскорблять членов экипажа шхуны и выбросили все их вещи за борт.
When the complainant reached the opposite bank, he threw off his clothes.
Когда он достиг противоположного берега, он разделся и выбросил свою одежду.
Pursuant to that order, the crew and the United States forces threw the electrical equipment into the sea.
В соответствии с этим распоряжением команда и персонал Соединенных Штатов выбросили электроприборы за борт.
Israel left the cage, threw away the keys and left the residents to their bitter fate.
Израиль бросил клетку, выбросил ключи и оставил жителей наедине с их горькой судьбой.
He threw the bags into the Salar canal in Tashkent during the night of 7 August 2003.
В ночь на 7 августа 2003 года он выбросил мешки в канал Салар в Ташкенте.
Shortly thereafter they threw the body of Ms. N.B. into the ditch and buried it two days later.
Некоторое время спустя они выбросили тело г-жи Н.Б. в канаву, а через два дня закопали его.
After this inhuman crime, they threw his dead body into the river and cracked open his skull with rocks.
После этого бесчеловечного преступления они выбросили мертвое тело в реку и камнями вдребезги разбили его череп>>.
Anticipating their arrest, some of the pirates hid their weapons on board the Al Bisarat and some threw their weapons overboard.
Предполагая арест, некоторые пираты спрятали свое оружие на борту <<Аль-Бисарат>>, а некоторые выбросили его за борт.
one of the pixies seized his wand and threw it out of the window, too.
Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил в окно.
Zaphod scribbled a few sums, crossed them out and threw the pencil away. “Bat’s dots, I can’t work it out.”
Зафод поцарапал на бумажке, зачеркнул и выбросил карандаш. – Черт! Не могу посчитать.
“You dropped it?” repeated Mr. Diggory in disbelief. “Is this a confession? You threw it aside after you conjured the Mark?”
— Выронил? — с недоверием переспросил мистер Диггори. — Это что, признание? Ты ее выбросил после того, как наколдовал Черную Метку?
Harry had opened his mouth to ask how much further they had to go when Hagrid threw out his right arm to signal that they should stop.
Когда Гарри открыл рот, собираясь спросить, долго ли еще идти, Хагрид выбросил вбок правую руку, показывая, что надо остановиться.
“Two years ago,” said Harry, his heart now hammering against his ribs, “there was a big gold locket in the drawing room upstairs. We threw it out.
— Два года назад, — сказал Гарри, сердце которого колотилось уже о самые ребра, — в гостиной наверху был найден большой золотой медальон. Мы его выбросили.
Then, when at last he felt himself slowing down, he threw out his hands and came to a halt in time to prevent himself from falling face forward out of the Weasleys’ kitchen fire.
Почувствовав, что движение наконец замедляется, Гарри выбросил вперед руки и остановился как раз вовремя, чтобы не выпасть ничком из очага в кухне Уизли.
Hermione snatched up the beaded bag and started to rummage; after a moment she drew out three Extendible Ears and threw one each to Harry and Ron, who hastily inserted the ends of the flesh-colored strings into their ears and fed the other ends out of the tent entrance.
Гермиона, схватив бисерную сумочку, порылась в ней, вытащила три Удлинителя ушей и выдала по одному Рону и Гарри. Все торопливо вставили розоватые провода в уши и выбросили другие их концы из входа в палатку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test