Translation for "was there right" to russian
Translation examples
Thus, there are references to "needs and rights", "rights and services", "interests and rights", "rights and choices", "basic rights", and "intrinsic rights".
Так, в докладе содержатся указания на <<потребности и права>>, <<права и услуги>>, <<интересы и права>>, <<права и возможности выбора>>, <<основополагающие права>> и <<неотъемлемые права>>.
Social rights include the right to an adequate standard of living, the right to health, the right to water and sanitation, the right to food, the right to housing, and the right to education.
В числе социальных прав можно назвать право на достаточный жизненный уровень, право на здоровье, право на воду и средства санитарии, право на питание, право на жилище и право на образование.
These include economic and social rights, such as the right to work, the right to food, the right to housing, the right to health, the right to education, and the right to public services; the right to development; and the principle of non-discrimination; as well as civil and political rights, such as the right to a fair trial and the right to public participation.
Сюда входят экономические и социальные права, такие как право на труд, право на питание, право на жилище, право на здоровье, право на образование и право на получение государственных услуг, право на развитие и принцип недискриминации, а также гражданские и политические права, такие как право на справедливое судебное разбирательство и право на участие в общественной жизни.
to guarantee labour rights, civil and political rights, social and cultural rights - right to food, right to housing, right to health care, right to education and social justice;
:: гарантирование трудовых прав, гражданских и политических прав, социальных и культурных прав -- права на питание, права на жилье, права на охрану здоровья, права на образование и социальную справедливость;
(a) Labour rights (the right to work, the right to rest, the right to paid holidays, the right to remuneration, the right to good occupational safety and health conditions, the right of professional association).
а) трудовые права (право на труд, право на отдых, право на оплачиваемый отпуск, право на вознаграждение, право на условия работы, отвечающие требованиям безопасности и гигиены, право на объединение в профессиональные союзы).
As regards the areas of violated rights, women's complaints referred to the right of the child, labour right and right to work, property right and peaceful enjoyment of property, right to pension and disability insurance, housing right, right to dispose of property, right to healthy environment, right to health care and right to health insurance, right to citizenship, right to human dignity and equality before the law, right to legal protection, minority rights, right to free access to information etc.
Что касается нарушенных прав, женщины подавали жалобы на нарушение прав детей, трудовых прав и права на труд, имущественных прав и права мирного пользования имуществом, права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, жилищных прав, права распоряжаться своей собственностью, права на здоровую окружающую среду, права на охрану здоровья и медицинское страхование, права на гражданство, права на уважение человеческого достоинства и равенство перед законом, права на защиту закона, прав меньшинств, права свободного доступа к информации и т.д.
"Reaffirming that human rights are women's rights and women's rights are human rights,
подтверждая, что права человека неотъемлемы от прав женщин и что права женщин неотъемлемы от прав человека,
sure but ... she was there right where you on it a few days ago.
несомненно но... она была там правом где Вы на этом несколько дней тому назад.
Well, you have no right, you have no right, no right at all!...
– Но права не имеете, права не имеете, права не имеете!..
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
And right you are, of course.
Оно, конечно, правы и вы.
And just as if they were right!
И точно ведь правы!
You are quite right.
— Ты безусловно права!
And she is quite right.
— И она совершенно права.
Hermione was quite right.
Гермиона была права.
Right ascension (RA): 129.389º
Прямое восхождение: 129,389°
The right moment is now.
И указанный момент уже настал прямо сейчас.
Well, here is what is happening now -- right now, today.
Но вот что происходит сейчас, -- прямо сейчас, сегодня.
Right ascension of the ascending node:
прямое восхождение восходящего узла:
3.3.2.7.4 Right-angle turns.
3.3.2.7.4 повороты под прямым углом.
His opinion is right on the mark.
Его тезис бьет прямо в точку.
15... collector's edition replicas of the "Doctor who" TARDIS in original packaging, signed by Russell T. Davies, free to the first 15 people through the door, and I was there, right in the middle of it.
15... коллекционных моделей ТАРДИС из "Доктора Кто" в оригинальной упаковке, подписанные Расселлом Т. Дэвисом, бесплатно для первых 15, и я был там, прямо в этой толпе.
She aimed right for us.
Он шел прямо на нас.
“But they've put him right down as the murderer now!
— Да ведь они ж его прямо в убийцы теперь записали!
And then, from right behind them, a drawling voice spoke.
И тут, прямо за их спинами, раздался голос.
They stole that shirt right off o' the line!
Эту самую рубашку стянули прямо с веревки!
But what is known—you're right on that score."
Но в отношении того, что все-таки известно, ты попал прямо в точку.
And he was standing right in front of where you were sitting.
А он стоял прямо против того места, где сидела ты.
Naturally, this crazy nut and I became good friends right away.
Ну, чокнутый, конечно, потому-то мы с ним прямо на той вечеринке и подружились.
There was a gap right in front of them: the entrance to the vast maze.
Прямо перед ними в изгороди чернеет проем — вход в лабиринт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test