Translation for "was then and still is" to russian
Translation examples
These are still valid.
Эти рекомендации остаются в силе.
But it is still the same.
Однако она все же остается неизменной.
It is still my dream.
Такой остается моя мечта.
However, there is still a problem.
Однако проблема все еще остается.
That recommendation is still valid.
Эта рекомендация остается в силе.
Was the reform still planned?
Остается ли это намерение в силе?
Where are there still problems?
Какие проблемы остаются нерешенными?
This proposal is still valid.
Это предложение остается в силе.
That is still a matter of priority.
Этот вопрос остается одним из приоритетных.
This ruling is still in force.
Это постановление остается в силе.
But I’ve still got Dad.
Но у меня остался папа.
They didn’t take—he’s still got his—”
Нет, они же не могли… У него осталась
There’s still so much to do.”
Столько еще всего осталось сделать.
“Anyone still got a wand?”
— У кого-нибудь осталась волшебная палочка?
There were no traces, only the wood was still damp.
Следов не осталось, только древко еще было сырое.
Harry stood there, hand still outstretched.
Гарри так и остался стоять с вытянутой рукой.
If I'm captured . well, I'm still Imperial Planetologist.
Если меня – и схватят… что же, я пока еще остаюсь Имперским Планетологом.
It was originally extremely unequal, and it still continues to be so.
Первоначально она была чрезвычайно неравномерна и поныне остается такою же.
And still my other claims remain unanswered.
К тому же остальные мои вопросы остались без ответа.
We started on our feet, and we have those still.
Отправились мы пешком, и ноги пока остались при нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test