Translation for "was that struck" to russian
Was that struck
Translation examples
The international financial system has been struck, the international economic system has been struck and the international legal system has also been struck.
Поражена международная финансовая система, поражена международная экономическая система, поражена международная правовая система.
She had been struck by the fact that almost no people had been shown in any of the photographs presented.
43. Она была поражена тем фактом, что на представленных фотографиях почти нет людей.
However, despite the gruesome situation, we were struck by the courage of the Palestinian people.
Однако, несмотря на ужасную ситуацию, мы поражены мужеством палестинского народа.
Overall, she was struck by the scale of the problems facing Guinean women.
Если говорить в целом, то она поражена масштабами проблем, с которыми приходится сталкиваться гвинейским женщинам.
According to available information, the aircraft was struck by a missile, which hit its left engine.
По имеющейся информации, самолет был поражен ракетой, попавшей в его левый двигатель.
During this visit, the expert was struck by the anger refugees felt towards such Islamists.
Во время этого визита эксперт был поражен крайне негативным отношением беженцев к этим исламистам.
The Mission was struck by the resilience and dignity shown by people in the face of dire circumstances.
1898. Миссия была поражена жизнестойкостью и достоинством, которые продемонстрировали палестинцы, оказавшись в таких условиях.
Earlier this month, at the White House, I was struck by the words of both the Israeli and Palestinian leaders.
Ранее в этом месяце я был поражен в Белом доме словами обоих лидеров: и израильского, и палестинского.
He was also struck by the very trivial circumstances that could engender an extreme response.
Он также неприятно поражен тем, что самые незначительные обстоятельства могут вызывать самую резкую реакцию.
He was terribly struck.
Он был поражен ужасно.
He was amazed and even struck by her sudden ecstasy.
Он изумился и был даже поражен ее внезапным восторгом.
Dunechka had never before met him like this in the street, and was struck to the point of fear.
Дунечка еще никогда не встречала его таким на улице и была поражена до испуга.
Napoleon was struck; he thought a minute and then said to his suite: 'I like that boy's pride;
Наполеон был поражен, он подумал и сказал своей свите: «Я люблю гордость этого ребенка!
She had been struck much earlier by the poverty of Raskolnikov's furnishings, and now these words somehow escaped her of themselves. Silence ensued.
Она давно уже поражена была бедною обстановкой Раскольникова, и теперь слова эти вдруг вырвались сами собой. Последовало молчание.
When this information was given, and they had all taken their seats, Mr. Collins was at leisure to look around him and admire, and he was so much struck with the size and furniture of the apartment, that he declared he might almost have supposed himself in the small summer breakfast parlour at Rosings;
Когда, выслушав это сообщение, все вступили в гостиную и расселись по местам, мистер Коллинз обрел наконец возможность осмотреться и прийти в восторг от своих наблюдений. По его словам, он был настолько поражен величиной зала и великолепием обстановки, что мог вообразить себя находящимся в меньшей летней комнате для завтрака в самом Розингсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test