Translation for "was that declared" to russian
Was that declared
Translation examples
было объявлено, что
Both were declared inadmissible.
Оба были объявлены неприемлемыми.
If the amount is not declared at the time the transaction is performed, the above subjects have to identify the customer, as soon as the amount is declared.
Если сумма не объявлена на момент совершения сделки, вышеназванные субъекты должны установить личность клиента, как только будет объявлена сумма.
A general strike was declared in Hebron.
В Хевроне была объявлена всеобщая забастовка.
Declared admissible, but not yet concluded
Объявлено приемлемым, но рассмотрение не завершено
The session was then declared opened.
Затем было объявлено об открытии работы сессии.
These are likely to be declared unrecoverable.
Эти суммы, вероятно, будут объявлены невозвратными.
The offending provisions were declared invalid.
Оскорбительные положения были объявлены недействительными.
Six of the complaints were declared inadmissible.
Шесть жалоб были объявлены неприемлемыми.
It has already declared the wall to be illegal.
Уже было объявлено, что стена является незаконной.
A marriage may be declared invalid by the court.
Судом брак может быть объявлен недействительным.
By the 37th of Henry VIII all interest above ten per cent was declared unlawful.
Законом в 37-й год правления Генриха VIII процент, превышающий десять со ста, был объявлен незаконным.
By a resolution of the House of Commons, for example, it was declared, that when the fourteen hundred thousand pounds lent to the company by government should be paid, and their bond-debts be reduced to fifteen hundred thousand pounds, they might then, and not till then, divide eight per cent upon their capital;
Например, постановлением Палаты общин было объявлено, что акционеры могут получать 8 % дивиденда на капитал не ранее того, как будет уплачен долг правительству в 1400 тыс.
44) not only Senegal and its dependencies, but the whole coast from the port of Sallee, in south Barbary, to Cape Rouge, was exempted from the jurisdiction of that company, was vested in the crown, and the trade to it declared free to all his Majesty's subjects.
44) не только Сенегал с его окрестностями, но и весь берег Африки от Южной Берберии до Красного мыса был изъят из ведения компании, возвращен короне и торговля с ним объявлена свободной для всех подданных его величества.
“In the name of Esgaroth and the Forest,” one cried, “we speak unto Thorin Thrain’s son Oakenshield, calling himself the King under the Mountain, and we bid him consider well the claims that have been urged, or be declared our foe.
- От имени Эсгарота и Пущи, - прокричал один из них, - мы обращаемся к Торину Дубощиту, сыну Троина, нарекшему себя Подгорным Королем, и просим его хорошо обдумать наши требования, иначе он будет объявлен врагом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test