Translation for "was superstition" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This practice is common in societies where there is a belief in superstition and the evil spirit.
Этот обычай присущ тем обществам, где сильны суеверия и вера в злых духов.
Backward customs, superstition, bad habits and social evils shall be removed.
Необходимо будет бороться с отсталыми обычаями, суевериями, вредными привычками и социальными пороками.
The mentally ill suffer stigmatisation largely because of the deeply held beliefs and superstitions.
Психически больные лица подвергаются стигматизации в основном из-за глубоко укоренившихся убеждений и суеверий.
18. This range of beliefs and superstitions leads to various forms of attacks against persons with albinism in many communities.
18. Эти суеверия и предрассудки порождают во многих сообществах различные формы нападений на лиц, страдающих альбинизмом.
Superstition, tradition of burning votive papers, social evils and violation of laws has been slow to be addressed.
Медленно решаются проблемы, связанные с суевериями, традицией сжигать избирательные бюллетени, социальными пороками и нарушениями законов.
Nor can we ignore the similarity in reactions, which in certain times and places were fraught with obscurantism and superstition.
Мы не можем упускать из виду и сходство реакции, которая в некоторые моменты и в некоторых местах была чревата обскурантизмом и суевериями.
In some communities, erroneous beliefs and myths influenced by superstition put the security and life of persons with albinism at risk.
В некоторых сообществах из-за ложных представлений и мифов, формирующихся под влиянием суеверий, под угрозой оказываются безопасность и жизнь лиц, страдающих альбинизмом.
a superstition nearly of the same kind prevails among the Indians;
суеверие почти такого же характера господствует и среди жителей Индии;
Traces of superstition remained in him for a long time afterwards, almost indelibly.
Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо.
This is likely one of the roots of Fremen emphasis on superstition (disregarding the Missionaria Protectiva's ministrations).
В этом, вероятно, одна из причин тяготения фрименов к суеверию (не считая деятельности Миссионарии Протектива).
“Harry and I were raised by Muggles,” Hermione reminded him. “We were taught different superstitions.”
— Мы с Гарри выросли среди маглов, — напомнила Гермиона. — У них совсем другие суеверия.
“No, no, no,” said Hagrid, chuckling, “tha’s jus’ superstition, that is, they aren’ unlucky, they’re dead clever an’ useful!
Хагрид усмехнулся: — Нет, нет, нет, это просто суеверие, не приносят они несчастья, они страсть какие умные. И полезные!
Superstition first attempted to satisfy this curiosity, by referring all those wonderful appearances to the immediate agency of the gods.
Сперва суеверие пыталось удовлетворить это любопытство, объясняя все удивительные явления непосредственной деятельностью богов.
The more they are instructed the less liable they are to the delusions of enthusiasm and superstition, which, among ignorant nations, frequently occasion the most dreadful disorders.
Чем более они образованны, тем менее они подвержены заблуждениям экстаза и суеверия, которые у непросвещенных наций часто вызывают самые ужасные беспорядки.
Science is the great antidote to the poison of enthusiasm and superstition; and where all the superior ranks of people were secured from it, the inferior ranks could not be much exposed to it.
Наука является великим противоядием против отравы суеверия и фанатизма, а там, где высшие классы застрахованы от нее, низшие классы тоже уже не так сильно подвергаются этой опасности.
In that constitution the grossest delusions of superstition were supported in such a manner by the private interests of so great a number of people as put them out of all danger from any assault of human reason: because though human reason might perhaps have been able to unveil, even to the eyes of the common people, some of the delusions of superstition, it could never have dissolved the ties of private interest.
При этом устройстве самые грубые заблуждения суеверия питались и поддерживались частными интересами столь большого числа людей, что это ограждало их от всех нападений человеческого разума: в самом деле, хотя человеческий разум мог бы иногда разоблачить даже в глазах простого народа некоторые из заблуждений суеверия, он никогда не мог разорвать узы частного интереса.
Then it had occurred to him to work upon the superstitions of his former shipmates, and he was so far successful that Gray and the doctor had come up and were already ambushed before the arrival of the treasure-hunters. «Ah,» said Silver, «it were fortunate for me that I had Hawkins here.
Тот решил тотчас же воспользоваться суеверием своих бывших товарищей и нагнал на них страху. Грей и доктор подоспели и спрятались невдалеке от сосны, прежде чем прибыли искатели клада. – Как хорошо, – сказал Сильвер, – что со мной был Хокинс!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test