Translation examples
While this dangerous action has been undertaken under the cover of defence, nobody is so naive as to believe that.
И хотя это опасное мероприятие преподносится как имеющее оборонительную направленность, вряд ли можно быть настолько наивным, чтобы поверить в это.
Of course, we cannot be so naive as to believe that the mere better handling of the work process of the Conference on Disarmament, which could be achieved through certain reforms designed to improve or rationalize its procedures, would in itself produce meaningful progress in the results of our work.
Разумеется, мы не настолько наивны, чтобы полагать, будто просто лучшее ведение дел КР, чего можно было бы добиться за счет кое-каких реформ с целью усовершенствования или рационализации ее процедур, могло бы само по себе обернуться существенным прогрессом в том, что касается результатов нашей работы.
I was so naive to love you whole heartedly and hoping that you'll love me return.
Я была настолько наивной, что полюбила тебя всем сердцем и надеялась, что ты меня тоже любишь.
"You see, gentlemen," Leto said. "Is there anyone here so naive he believes the Harkonnens have quietly packed up and walked away from all this merely because the Emperor ordered it?"
– Вот видите, друзья, – усмехнулся Лето. – Есть ли тут кто-нибудь настолько наивный, чтобы верить, будто Харконнены тихо упаковались и убрались отсюда – бросив такие богатства! – только из-за того, что так приказал Император?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test