Translation for "was shriek" to russian
Similar context phrases
Translation examples
told how he, the criminal, had then run down the stairs and heard the shrieks of Mikolka and Mitka;
как он, преступник, сбежал потом с лестницы и слышал визг Миколки и Митьки;
Mrs. Weasley let out an ominous noise somewhere between a shriek and a snarl.
Миссис Уизли издала угрожающий звук, нечто среднее между визгом и рычанием.
Weasley’s voice was lost amid fresh shrieks and screams from the portraits in the hall.
Упреки миссис Уизли утонули в хоре новых визгов и воплей, издаваемых портретами в коридоре.
With a shriek, she flung herself wildly at Katerina Ivanovna, whom she blamed for everything. “Facate the apartment! At vonce!
С визгом, как бешеная, кинулась она к Катерине Ивановне, считая ее во всем виноватою: — Долой с квартир!
As the crowd shrieked and laughed, the Gryffindor team landed beside the wreckage of wood under which Zacharias was feebly stirring;
Под визг и хохот толпы команда гриффиндорцев приземлилась возле кучи досок, под которыми слабо барахтался Захария.
He set the pans down, and then suddenly saw what Sam was doing. He gave a thin hissing shriek, and seemed to be both frightened and angry.
Он поставил воду, не расплескав, но вдруг увидел, чем занят Сэм, и издал сипловатый визг, рассерженный и испуганный враз.
He seemed to be trying to twist round, so as to go legs first, when suddenly with a shrill whistling shriek he fell. As he did so, he curled his legs and arms up round him, like a spider whose descending thread is snapped.
Видимо, он хотел повернуться ногами книзу, но сорвался, испустив пронзительный визг и поджавшись, как падающий паук.
With a tiny whining shriek their two glass transports lifted themselves off the table, and swung through the air towards Arthur, who stumbled further backwards into a blind corner, utterly unable to cope or think of anything.
С тихоньким мерзким визгом стеклянные стаканы взмыли со стола и по воздуху устремились к Артуру, забившемуся в угол, откуда было некуда бежать и где он не мог защищаться и вообще ничего не мог.
Finally an ominous shrieking was heard: this was Amalia Lippewechsel herself tearing her way through, to restore order in her own fashion and frighten the poor woman for the hundredth time with an abusive command to clear out of the apartment by the next day.
послышался, наконец, зловещий визг: это продиралась вперед сама Амалия Липпевехзель, чтобы произвести распорядок по-свойски и в сотый раз испугать бедную женщину ругательским приказанием завтра же очистить квартиру.
Shrieking with rage and frustration, she attempted to trace the mysterious symptoms to their source, but the students told her stubbornly they were suffering from ‘Umbridge-itis.”
Вопя от ярости и бессилия, она пыталась определить источник загадочных симптомов, но ученики упрямо твердили ей, что страдают от «амбриджита».
“So he can sneak up on people,” said Ron. “Sometimes he gets bored of running at them, flapping his arms and shrieking… sorry, Hermione.”
— Чтобы подкрадываться к людям незаметно, — объяснил Рон. — Иногда ей надоедает гоняться за ними, вопя и размахивая руками… Извини, Гермиона.
Harry’s won! We’ve won! Gryffindor is in the lead!” shrieked Hermione, dancing up and down on her seat and hugging Parvati Patil in the row in front.
Гарри выиграл! Мы выиграли! Гриффиндор вышел на первое место! — радостно вопила Гермиона, подпрыгивая на сиденье, а потом кинулась обнимать сидевшую перед ней Парвати Патил.
Steam was billowing from under the crumpled hood; Hedwig was shrieking in terror; a golf ball size lump was throbbing on Harry’s head where he had hit the windshield;
Из-под сплющившегося капота валил густой пар. Букля вопила от ужаса. Гарри врезался лбом в ветровое стекло, и у него вскочила шишка величиной с яйцо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test