Translation for "was seeker" to russian
Translation examples
Migrant women and asylum seekers
Женщины-мигранты и искатели убежища
10. Migrants, refugees and asylum-seekers
10. Мигранты, беженцы и искатели убежища
We like to be perceived as compromise-seekers and bridgebuilders.
Мы хотим, чтобы нас воспринимали как искателей компромисса и "мостоукладчиков".
Immigration detainees and asylum seekers in prison
Содержание в тюрьмах задержанных иммигрантов и искателей убежища
183. Specific programmes have also been established for employing categories with special needs (disabled persons, job-seekers from needy families, job-seekers who have been waiting for more than two years, and job-seekers with no family support).
183. Были созданы и конкретные программы для трудоустройства категорий лиц, имеющих особые потребности (инвалиды, искатели работы из нуждающихся семей, искатели работы, не нашедшие ее в течение более чем двух лет, искатели работы, не имеющие семейной поддержки).
L. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers and
L. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
E. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers
Е. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
There is no law or other normative act relating to asylum seekers.
Закона либо иного нормативного акта, касающихся искателей убежища, нет.
He had a seeker console.
У него был пульт управления искателем.
The seeker had been under control when she entered.
Когда женщина вошла, искателем кто-то еще управлял.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
He felt the crunch of it as the nose eye smashed and the seeker went dead in his hand.
Носовой телеглаз с хрустом разбился, и искатель бессильно замер в его руке.
He had told his father the experience with the hunter-seeker and given the reports that a traitor threatened him.
Он рассказал отцу о происшествии с охотником-искателем и о том, что возможно предательство.
From behind the headboard slipped a tiny hunter-seeker no more than five centimeters long.
Из-за отошедшей панели выскользнул крохотный охотник-искатель, машинка не более пяти сантиметров длиной.
he said. "Tell them I've caught a hunter-seeker in the house and they're to spread out and find the operator.
– Пойдите к ним, – распорядился он. – Скажите им, что я поймал в доме охотник-искатель и что они должны обыскать дом и найти оператора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test