Translation for "was riddle" to russian
Translation examples
I think the previous parameters do not constitute an impossible riddle.
Как мне думается, предыдущие параметры не представляют собой неразрешимую загадку.
(1) Oral expressions such as folktales, legends, poetry and riddles;
1) устное творчество, например народные сказания, легенды, поэзию и загадки;
The unresolved riddle in Somalia presents a strong challenge to the United Nations in relieving the Somali people of the tragedy and cruelty they have endured for many years.
Не разрешенная загадка Сомали настоятельно требует от Организации Объединенных Наций облегчить трагедию сомалийского народа, от жестокости которой он страдают уже долгие годы.
(c) Literary works and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
с) литературные труды и традиционные формы устного выражения и творчества, такие, как легенды и сказки, поэтические сказания и загадки, аспекты языка, в частности слова, знаки, названия, символы и другие обозначения;
(b) Literary works, history and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
b) литературные труды, история и традиционные формы устного выражения и творчества, такие, как легенды и сказки, поэтические сказания и загадки, аспекты языка, в частности слова, знаки, названия, символы и другие обозначения;
This Law introduces a new category of cultural heritage -- spiritual cultural heritage, which includes, among other things, items of folklore such as: customs, rituals, oral lore, folk songs, stories, legends, proverbs, riddles, dances, games and songs, old and rare crafts, traditional professions and other expressions of non-material creativity.
184. В закон включена новая категория культурного наследия - духовное культурное наследие, которое включает в себя среди прочего такие элементы народного фольклора как обычаи, ритуалы, устные предания, народные песни, рассказы, легенды, пословицы и поговорки, загадки, танцы, игры и песни, старые и редкие ремесла, традиционные профессии и иные выражения нематериального творчества.
“Not a riddle, precious, no.”
- Не з-загадка, нет, моя прелес-с-ть!
He did not omit a single riddle.
Он повторил все до единой загадки.
explained the riddle of Lizaveta's murder;
разъяснил загадку об убийстве Лизаветы;
“Can I hear the riddle?”
— Ладно, — сказал он. — Слушаю вашу загадку.
I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.
я еще не приготовился. Красота – загадка.
Will you stop talking in these nonsensical riddles?
Перестанете ли вы говорить вашими вздорными загадками!
«Why, blame it, it's a riddle, don't you see?
– Да ведь это же загадка, неужто не понимаешь?
Think of the riddles they both knew, for one thing.
Загадки-то у них были, помнишь, прямо-таки общие.
‘And what may be the answer to your riddle?’ said Théoden.
– Ты задал загадку, а где на нее ответ? – спросил Теоден.
‘Not much — only hints and riddles,’ said Frodo evasively.
– Так, кое-что, намеками да загадками, – уклонился Фродо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test