Translation for "was one window" to russian
Translation examples
Paint was thrown at the building and one window was broken.
На здание была выплеснута краска, и было разбито одно окно.
The cell had one window made of polyethylene film, instead of glass.
В камере было одно окно, закрытое полиэтиленовой пленкой вместо стекла.
The republic has introduced a process of registration in one window, making it possible to ensure 100% coverage of the enterprises registered.
В республике введена регистрация в одно окно, что позволило обеспечить 100% охват зарегистрированных предприятий.
The UNECE Standard cannot be a "one window scheme" because it cannot address SPS measures.
Стандарт ЕЭК ООН не может являться "системой одного окна", поскольку в нем не могут рассматриваться меры, связанные с СФМ.
The orbiter has experienced a significant number of impacts, with on average one window being replaced in every flight.
Поверхность орбитального корабля подвергается многочисленным ударам, так что за каждый полет приходится заменять в среднем одно "окно".
(i) Improve border infrastructure facilities and introduce a one-window/one-stop border system along with necessary capacity-building programmes;
i) улучшить объекты пограничной инфраструктуры и внедрить пограничную систему <<одного окна>>/<<одной остановки>> наряду с необходимыми программами наращивания потенциала;
In this regard the Order of the President of the Republic of Azerbaijan "On provision of activity of subjects dealing with entrepreneurship on the basis of "one window" principle" from October 25, 2007 worth mentioning.
В этой связи следует упомянуть Указ президента Азербайджанской Республики <<Об обеспечении решения вопросов, связанных с предпринимательством, на основе принципа "одного окна">> от 25 октября 2007 года.
Currently, countries are taking measures to simplify those procedures for the public by introducing the principle of one window in order to avoid lengthy bureaucratic procedures in various governmental bodies.
В настоящее время государством принимаются соответствующие меры по упрощению данной процедуры для граждан путем внедрения принципа одного окна, с целью исключения длительных бюрократических процедур в разных государственных органах.
Although, the policy of a one window system has been adopted in many developing countries for the delivery of the government services to the business community, there is still some duplication of authority of registration of business activities.
Хотя во многих развивающихся странах при оказании государственных услуг бизнес-сообществу применяется принцип одного окна, дублирование полномочий в области регистрации коммерческой деятельности все еще полностью не устранено.
He found him in a very small back room, with one window, adjacent to the main room where shopkeepers, clerks, and a great many people of all sorts were drinking tea at twenty little tables, to the shouting of a desperate chorus of singers.
Он нашел его в очень маленькой задней комнате, в одно окно, примыкавшей к большой зале, где на двадцати маленьких столиках, при криках отчаянного хора песенников, пили чай купцы, чиновники и множество всякого люда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test