Translation for "was on voyage" to russian
Translation examples
During the voyage the skipper will check his original planned voyage.
Во время рейса судоводитель производит выверку изначального плана рейса.
Voyage planning
Планирование рейсов
But there would not be much joy in returning from a space voyage a few years older to find that everyone you had left behind was dead and gone thousands of years ago.
Но немного радости в том, чтобы, проведя в космическом рейсе несколько лет, обнаружить по возвращении, что все, кого вы оставили, умерли тысячелетия назад.
Of the ten voyages which this annual ship was allowed to make, they are said to have gained considerably by one, that of the Royal Caroline in 1731, and to have been losers, more or less, by almost all the rest.
Из десяти рейсов этого ежегодного корабля, говорят, принес значительные выгоды только один, сделанный кораблем "Royal Caroline" в 1731 г.; почти все остальные были более или менее убыточны.
Holland lies at a great distance from the seas to which herrings are known principally to resort, and can, therefore, carry on that fishery only in decked vessels, which can carry water and provisions sufficient for a voyage to a distant sea.
Голландия расположена на большом расстоянии от морей, в которые главным образом устремляются сельди, и потому может вести этот промысел только на палубных судах, которые могут забирать с собой достаточно воды и провизии для рейса в далекое море.
After a brutal voyage filled with hardships, Hudson decided to change course.
После изнурительного путешествия, наполненного трудностями, Гудзон решил изменить направление.
May I say "Au revoir, bon voyage, and see you again in New York".
До свидания, благополучного путешествия и ждем Вас снова в Нью-Йорке.
I could not let you leave without saying "Bon voyage and the best of luck to you".
Я не мог расстаться с Вами, не пожелав благополучного путешествия и всего самого лучшего.
We must all learn to sail together if our voyage is to be a successful one.
Мы все вместе должны научиться управлять этим кораблем, если хотим, чтобы наше путешествие было успешным.
Each grade spends 51 hours yearly studying "A voyage into the world of the Constitution".
При изучении курса <<Путешествие в мир Конституции>> отводится 51 час в год в каждом классе.
We must therefore clearly identify the stars that will guide us on that voyage.
Поэтому мы должны четко определить для себя те звезды, которые будут служить нам ориентирами в нашем путешествии.
As Toynbee said, “Civilization is a movement and not a condition, a voyage and not a harbour” (Readers Digest, October 1958).
Как сказал Тойнби, "цивилизация - это движение, а не условие, путешествие, а не бухта" (Журнал "Ридерз дайджест", октябрь 1958 года).
I am not going to relate that voyage in detail.
Я не стану описывать подробности нашего путешествия.
Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart
Путешествие с троллями. Златопуст Локонс Поездка с вампирами. Златопуст Локонс
and I told Tom all about our Royal Nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as I had time to;
а я рассказал Тому про наших жуликов, и про «Жирафа», и про наше путешествие на плоту, сколько успел;
But the countries which Columbus discovered, either in this or in any of his subsequent voyages, had no resemblance to those which he had gone in quest of.
Но страны, открытые Колумбом в этом или в его последующих путешествиях, не походили на те, на поиски которых он отправился.
I had made my mind up in a moment, and by way of answer told him the whole story of our voyage and the predicament in which we found ourselves.
Я сразу же решил, что мне делать, и рассказал ему все – и о нашем путешествии, и о трудном положении, в котором мы оказались.
These bricks and stones too, which had thus been sent upon so long a voyage, were said to have been of so bad a quality that it was necessary to rebuild from the foundation the walls which had been repaired with them.
Кроме того, кирпич и камень, отправленные в столь длинное путешествие, оказались настолько скверного качества, что пришлось заново перестроить стены, которые были сделаны из них.
When Columbus, upon his return from his first voyage, was introduced with a sort of triumphal honours to the sovereigns of Castile and Arragon, the principal productions of the countries which he had discovered were carried in solemn procession before him.
Когда после возвращения из своего первого путешествия Колумб был представлен с торжественными почестями государям Кастилии и Арагонии, перед ним в торжественной процессии несли главные продукты открытых им стран.
Even when at last convinced that they were different, he still flattered himself that those rich countries were at no great distance, and, in a subsequent voyage, accordingly, went in quest of them along the coast of Terra Firma, and towards the Isthmus of Darien.
И даже когда он в конце концов убедился в своей ошибке, он все же обольщался надеждой, что эти богатые страны не очень далеки, и в свое следующее путешествие отправился на поиски их вдоль берега материка и в сторону Дариенского перешейка.
The ancient Egyptians had a superstitious aversion to the sea; and as the Gentoo religion does not permit its followers to light a fire, nor consequently to dress any victuals upon the water, it in effect prohibits them from all distant sea voyages.
Древние египтяне питали суеверное отвращение к морю, а так как религия древних индусов не позволяет своим последователям зажигать на воде огонь, а следовательно, и приготовлять пищу, то фактически она этим запрещает им какие бы то ни было отдаленные морские путешествия.
He sailed from the port of Palos in August 1492, nearly five years before the expedition of Vasco de Gama set out from Portugal, and, after a voyage of between two and three months, discovered first some of the small Bahamas or Lucayan islands, and afterwards the great island of St.
Он отплыл из гавани Палос в августе 1492 г., почти за пять лет до отплытия экспедиции Васко да Гама из Португалии. После путешествия, длившегося от двух до трех месяцев, он открыл сперва некоторые из малых Багамских (Лукайских) островов, а затем большой остров Сан-Доминго.