Translation for "was novice" to russian
Translation examples
Once again, we have here Timorese political veterans and novices to listen to everything that will be said by all speakers and/or petitioners.
Вновь мы видим здесь тиморских политических ветеранов и новичков, которые готовы выслушать все, что будет сказано всеми ораторами и петиционерами.
Where first-time users or novices are employed to cut small arms and light weapons, safety courses must be conducted.
В тех случаях, когда резку стрелкового оружия и легких вооружений производят новички, следует организовывать курсы по технике безопасности.
With QuickFacts, the most commonly requested statistics became available in a simple, usable application that satisfied both novice and advanced users.
Вебсайт QuickFacts обеспечивает доступ к наиболее часто запрашиваемым статистическим данным с помощью простого и удобного приложения, которое подходит для использования как новичками, так и продвинутыми пользователями.
68. Internet dissemination allows for: the design of appropriate products to meet the needs of different types of census data users from novice to sophisticated users; the cost-effective dissemination of a much wider range of census data; and improved usability of the data.
68. Распространение через Интернет позволяет разработку надлежащих продуктов с учетом потребностей различных типов пользователей переписных данных, начиная с новичков и кончая высокоспециализированными пользователями; затратоэффективное распространение намного более широкого набора переписных данных и повышение удобства и простоты использования данных.
The unfortunate consequence of 50 years of super-Power confrontation is, paradoxically, that we are not yet very good at working together: like a novice sports team, we are really rather uncoordinated, sadly lacking in strategy, sadly lacking in team skills or knowledge of the new rules, and sadly lacking in collective determination.
Печальные последствия конфронтации между сверхдержавами на протяжении 50 лет являются парадоксальными в том смысле, что мы еще не очень хорошо умеем работать вместе: подобно команде спортсменов-новичков, мы еще не достаточно приспособились друг к другу, к сожалению, у нас нет единой стратегии, отсутствует командное мастерство и знание новых правил, к сожалению, отсутствует коллективная решимость.
(e) Supporting the youth development resource teams in organizing six subnational workshops to share their project implementation experience, to deliver the revised and adapted skill-building modules on youth development to new practitioners from various sectors (experts and novices) and to create a national knowledge network for future youth development work;
е) оказание помощи консультативным группам по вопросам развития молодежи в организации шести субнациональных семинаров-практикумов в целях распространения опыта, приобретенного ими в ходе осуществления проекта, ознакомления представителей различных секторов (как специалистов, так и новичков) с пересмотренными и адаптированными учебными модулями по вопросам развития молодежи и создания национальных сетей носителей знаний в поддержку будущей деятельности в области развития молодежи;
The organization's representative participated in the regular biannual meetings of the road safety working group WP1 in the years 1992-1995 (March and October 1992; March and October 1993; April and October 1994; March and October 1995), as well as to the workshop on road safety organized in Benesov, Czechia, from 5 to 9 October 1992; the seminar on young and novice drivers concerning "ways and activities to improve their driving ability and safety" in Tel Aviv, from 10 to 12 October 1993; the second ECE road safety week on "young road users" from 27 March to 2 April 1995.
В 1992—1995 годах представители МОДБ принимали участие в регулярных полугодовых заседаниях рабочей группы РГ-1 по дорожной безопасности (март и октябрь 1992 года; март и октябрь 1993 года; апрель и октябрь 1994 года; март и октябрь 1995 года), а также в работе семинара-практикума по дорожной безопасности, проходившего в Бенешове, Чехия, с 5 по 9 октября 1992 года, в семинаре по методике работы с молодыми водителями и водителями-новичками в целях "повышения качества их вождения и безопасности", состоявшемся в Тель-Авиве 10—12 октября 1993 года, во второй неделе дорожной безопасности "молодых участников дорожного движения", проводимой в рамках ЕЭК с 27 марта по 2 апреля 1995 года.
Because only peasants or the most inexperienced novices deny everything outright and all down the line.
— А потому, что только одни мужики, иль уж самые неопытные новички, на допросах прямо и сряду во всем запираются.
I've insisted several times that this whole question cannot be explained to novices except at the very end, once he's already convinced of the system, once the person has already been developed and directed.
Я несколько раз утверждал, что весь этот вопрос возможно излагать новичкам не иначе как в самом конце, когда уж он убежден в системе, когда уже развит и направлен человек.
The clerk looked at him with a condescending smile of regret and, at the same time, of a certain triumph, as at a novice who has just come under fire for the first time: “Well,” he seemed to be saying, “how do you feel now?” But what did he care, what did he care now about a promissory note and its recovery!
Письмоводитель смотрел на него с снисходительною улыбкой сожаления, а вместе с тем и некоторого торжества, как на новичка, которого только что начинают обстреливать: «Что, дескать, каково ты теперь себя чувствуешь?» Но какое, какое было ему теперь дело до заемного письма, до взыскания!
Number of novices and temple boys
Число мальчиков-послушников и храмовых прислужников:
novices: 127,638 persons (1992)
- послушники: 127 638 лиц (1992 год)
There are 56,130 monks under Mohanikay sect (31,740 novice monks) and 1,220 monks under Thammayut (681 novice monks).
При этом 56 130 монахов принадлежат к ордену Маханикай (из них 31 740 человек − это послушники) и 1 220 монахов − к ордену Тхаммаютникай (681 послушник).
Poor people, students, monks and novices are also exempt from charges (UNICEF, 1996).
От платы за медицинские услуги также освобождаются бедняки, учащиеся, монахи и послушники (ЮНИСЕФ, 1996 год).
Abbé Segond Ntibaziga, from Gakoma, and two novices from the Benedictine Abbey at Gihindamuayga (Fathers Gaëtan and Antoine) died at an unidentified location.
В неустановленном месте погибли, как сообщается, аббат Сегонд Нтибазига из Гакомы и два послушника бенедиктинского аббатства Гихиндамуайги (братья Гаэтан и Антоний).
(n) Clergy of the state recognised traditional religious communities, students at clergy educational schools, and novices performing regular formation at novitiates
n) церковнослужители признанных государством традиционных религиозных общин, слушатели духовных семинарий и новообращенные, получающие регулярное образование в качестве послушников;
30. The Special Rapporteur is concerned by reports of the arrest of monks and novices for their involvement, real or perceived, in the nonviolent expression of dissent or opposition to the military regime.
30. Специальный докладчик обеспокоен сообщениями об арестах монахов и послушников за их участие, действительное или предполагаемое, в ненасильственных акциях проявления несогласия с военным режимом или оппозиции ему.
Article 9 of the Constitution states that "The State respects and protects all lawful activities of Buddhists and of followers of other religions, mobilises and encourages the Buddhist monks, novices and priests of other faiths to participate in those activities which are beneficial to the country and its people.
Статья 9 Конституции гласит, что "государство уважает и защищает любую законную деятельность буддистов и последователей других религий, поощряет участие монахов, послушников и священнослужителей других религий в деятельности на благо страны и ее народа.
Although an assessment carried out in November 2010 found that physical punishment (spanking, beating and whipping) was still used as a last resort against recalcitrant novices in about 10 per cent of monastic institutions, most of them were now using alternative forms of discipline.
Хотя по итогам оценки, проведенной в ноябре 2010 года, телесные наказания (порка, избиение и бичевание) все еще применяются в качестве крайней меры в отношении непокорных послушников примерно в 10% монастырей, большинство из них ныне используют альтернативные меры наказания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test