Translation for "was mariner" to russian
Translation examples
(f) Restrictions on mariners
f) Ограничения для моряков
75. The working hours for mariners are regulated by the Mariners Law, and differ from those of regular workers because of the special characteristics of the work (art. 116).
75. Продолжительность рабочего времени моряков регулируется Законом о статусе моряков и отличается от продолжительности работы обычных работников в силу специфических особенностей их работы (статья 116).
E-mail subscription of notices to mariners and water levels
Абонентская передача по электронной почте уведомлений морякам и данных об уровне воды
255. The Mariners Law also has similar provisions for their protection.
255. Закон о моряках также содержит аналогичные положения, обеспечивающие их защиту.
125. The Mariners Law has similar provisions for the protection of mothers.
125. В Законе о статусе моряков также содержатся аналогичные положения по охране материнства.
In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America.
В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США.
To every ship they came that was drawn up, and then they passed over the water to those that were anchored; and all the mariners were filled with a madness of terror and leaped overboard, save the slaves chained to the oars.
Они хлынули на корабли у причалов и метнулись по воде к тем, что стояли на якорях: моряки и воины, обезумев от ужаса, прыгали за борт;
«Jim,» says he, «I reckon we're fouled, you and me, and we'll have to sign articles. I'd have had you but for that there lurch, but I don't have no luck, not I; and I reckon I'll have to strike, which comes hard, you see, for a master mariner to a ship's younker like you, Jim.»
– Джим, – сказал он, – мы оба натворили много лишнего, и ты и я. И нам нужно заключить перемирие. Я бы прикончил тебя, если бы не этот толчок. Но мне никогда не везет, никогда! Делать нечего, мне, старому моряку, придется уступить тебе, корабельному юнге.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test