Translation for "was late in" to russian
Translation examples
We are already late in tackling the problems and adverse effects of climate change.
Мы уже опоздали с решением проблем и с противодействием пагубным последствиям изменения климата.
Even if he is five hours late, I still have to wait for him until he arrives.
Даже если он опоздает на пять часов, мне все равно приходится ждать его прибытия.
Nevertheless he was still late for an important meeting of the Security Council.
Посол был вынужден сменить автомобиль, но все равно опоздал на важное заседание Совета Безопасности.
As a result of this incident, the Permanent Representative was late for a meeting of the permanent members of the Security Council.
В результате этого инцидента Постоянный представитель опоздал на заседание постоянных членов Совета Безопасности.
In fact, one time I went to visit Michael in prison but was late and the visiting hours had finished.
Так, однажды я пошла в тюрьму, чтобы навестить Майкла, но опоздала и время для свиданий вышло.
And in the meantime precious time was lost, as a result of which the Kosovo Turks were told that it was too late for them to register.
Между тем драгоценное время было утрачено, и в результате этого косовским туркам сказали, что они опоздали с регистрацией.
We will not defeat avoidable infant diseases until 2165 -- that is 150 years too late.
Мы не сможем победить детские болезни, которые можно предупредить, раньше 2165 года, -- мы опоздали с этим на 150 лет.
Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): At the outset, I apologize for having arrived late to the meeting.
Гн Бенитес Версон (Куба) (говорит поиспански): Прежде всего я прошу прощения за то, что опоздал на это заседание.
The eventual compliance of late filers was greatly facilitated by the intervention of the Director, Bureau of Management.
Последующему выполнению требований опоздавшими к сроку декларантами в значительной мере способствовало вмешательство директора Бюро по вопросам управления.
Mr. MOHER (Canada): Mr. President, I apologize for coming in a few minutes late.
Г-н МОХЕР (Канада) (перевод с английского): Г-н Председатель, прошу прощения за то, что я опоздал на несколько минут.
Inform Takahashi... his tracker was late in locating the courier.
Сообщите Такахаши... его ищейки опоздали с поисками курьера.
This much, I was late in this manner already, needs to ripen the team.
Всё, и так уже опоздал, бригаду догонять.
She was late in on Monday and she won't look me in the eye.
Она опоздала в понедельник и не смотрит мне в глаза.
If they were too late
Только бы не опоздать
“Snape said Hagrid was late for the feast—”
— Снегг сказал, что Хагрид опоздал на пир…
You had better hurry, or you’ll be late for your next lesson.”
Поторопитесь, а то опоздаете на урок.
Do not hope to bring me back, you are too late.
Не надейтесь вернуть меня, вы слишком опоздали.
"Yes, yes--I must hurry away, I'm late!
– Спешу, спешу, мой друг, опоздал!
“It’s five to eight, I’d better go, I’ll be late for Dumbledore.”
— Без пяти восемь, мне уже пора, а то опоздаю к Дамблдору.
But too late; Snape had directed his wand straight at James;
Но он опоздал: Снегг уже направил свою палочку прямо на Джеймса.
If he had been one moment late, he would have been sent for at once;
Если б он опоздал хоть минуту, за ним тотчас же послали бы;
“In the evening, Rodya,” Pulcheria Alexandrovna answered. “The train was terribly late.
— Вечером, Родя, — отвечала Пульхерия Александровна, — поезд ужасно опоздал.
Nevertheless, decisions are taken at a late stage — often too late.
Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Когда миротворцы готовы отправиться, может оказаться поздно - часто совсем поздно.
However, in view of the lateness of the hour, that meeting will take place at a late date to be announced.
Однако, ввиду позднего часа, это заседание состоится позднее.
late toxicosis
- поздним токсикозом
It was late in the evening.
Это было поздно вечером.
It was late in the morning, around 11:00 or so.
Это было поздним утром, в 11 часов или около.
But it was too late.
Но было уже поздно.
But it was very late.
Но время было позднее.
Everything was dead quiet, and it looked late, and SMELT late.
Кругом стояла мертвая тишина, по всему было видать, что поздно, и пахло по-позднему.
It was already late evening.
Был уже поздний вечер.
Is it yet too late?
Но, может статься, еще не поздно?
it was too late to leave.
уходить было поздно.
I stayed late that night.
Я на этот раз задержался очень поздно.
“—it’s too late, Harry.”
— …слишком поздно, Гарри.
It's what makes me so late.
Вот почему я так поздно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test