Translation for "was labeled" to russian
Translation examples
Any Specification that includes such a royalty-bearing Contribution will be clearly labeled accordingly.
Любая Спецификация, включающая в себя такой Вклад, обремененный роялти, будет соответствующим образом четко помечена.
These components shall be labelled or made identifiable to facilitate removal at end-of-life.
Эти компоненты должны быть помечены или как-либо выделены, для того чтобы облегчить их удаление в конце жизненного цикла автотранспортного средства.
(d) Inspected the company's mobile geological analysis laboratory and verified the IAEA labels on its equipment.
d) осмотрела передвижную лабораторию геологического анализа, принадлежащую компании, и проверила этикетки МАГАТЭ, которыми было помечено оборудование компании.
CFPs bear labels demonstrating in a manner verifiable by independent bodies that they come from forests that meet standards for SFM.
СЛТ помечены клеймом, - а его достоверность могут проверить независимые органы, - свидетельствующим о том, что древесина поступила из лесов, соответствующих стандартам УЛП.
The secretariat is of the view that all such records would be clearly defined, indexed and labelled, and would be readily retrievable using the computer application developed by UNCC.
Секретариат придерживается мнения о том, что все соответствующие записи будут четко определены, проиндексированы и помечены и что их легко будет отыскивать с использованием компьютерной программы, разработанной ККООН.
After you took the set apart (it was a big problem to find the right screws), you could see this was a resistor, that’s a condenser, here’s a this, there’s a that; they were all labeled.
Разобрав приемник (сложность состояла лишь в том, чтобы понять, какие винты нужно вывинчивать), ты видел — вот резистор, вот конденсатор, вот то, вот это, и все помечено.
“And then I saw another dot, moving fast toward you, labeled Sirius Black… I saw him collide with you; I watched as he pulled two of you into the Whomping Willow—” “One of us!” Ron said angrily.
— И тут я заметил еще одну точку. Она быстро приближалась к вам и была помечена именем Сириуса Блэка… Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую иву… — Одного из нас! — мрачно поправил его Рон.
At this time the fate of this surplus is unidentified, but could include accumulation of QPS-labelled stocks of methyl bromide.
В настоящее время судьба этого излишка не определена, однако может включать накопление в запасах бромистого метила, обозначенных для целей КООТ.
(iv) Parties that are granted critical-use exemptions will establish effective measures, including a permit system and clear labelling of methyl bromide containers, to ensure that all of the methyl bromide authorized for critical-use exemptions will be used only for the specific uses for which the exemption was granted;
iv) Стороны, которым предоставлено исключение на важнейшие виды применения, должны ввести эффективные меры, включая систему разрешений и четкую маркировку контейнеров с бромистым метилом, для обеспечения того, чтобы весь объем бромистого метила, который разрешено использовать для основных видов применения в соответствии с предоставленными исключениями, был использован только для конкретных видов применения, в отношении которых было предоставлено исключение;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test