Translation for "was inactive" to russian
Translation examples
We no longer have any reason for inaction.
У нас больше нет причин бездействовать.
What is clear is that inaction is no longer an option.
Совершенно ясно, что бездействовать более нельзя.
Progress may be modest, but the Conference cannot afford to remain inactive.
Прогресс может быть незначительным, но Конференция не может позволить себе бездействовать.
The telephones have been inactive since the blast, at 1256 hours.
После взрыва в 12 ч. 56 м. эти телефоны бездействовали.
Consensus is arising among Governments, companies and the public that inaction is no longer an option.
2. Правительства, компании и общественность приходят к пониманию того, что бездействовать больше нельзя.
33. During September, the Ceasefire Commission remained largely inactive.
33. В сентябре Комиссия по прекращению огня в целом продолжала бездействовать.
According to the Department, there was nothing to report for the period since the project was inactive.
По словам Департамента, в отчете за этот период не о чем было сообщать, поскольку проект бездействовал.
However, it might cease to lead the way if the Working Group remained inactive any longer.
Однако этот процесс может приостановиться, если Рабочая группа и далее будет бездействовать.
Except for the investigation in Talokan on 18 April, the Commission has since been inactive.
Помимо проведения расследования в Талокане 18 апреля, Комиссия бездействовала.
It will be unacceptable to us if the Conference on Disarmament continues to be inactive during next year's session.
Для нас неприемлемо, чтобы Конференция по разоружению бездействовала в ходе сессии будущего года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test