Translation for "was in middle ages" to russian
Translation examples
We are no longer in the world of the Middle Ages.
Мы живем не в средние века.
The concept of "concession" can be traced back to the Middle Ages.
Понятие "концессия" возникло еще в средних веках.
(b) Human rights in the Middle Ages, comprising:
b) права человека в средние века, включая:
In the Middle Ages, torture was lawful and even regulated.
В Средние века пытки были разрешены законом и даже регламентированы.
This reminds me of the feudal era of the Middle Ages.
Это напоминает мне эпоху феодализма в средние века.
The world must not return to the religious wars of the Middle Ages.
Миру нельзя возвращаться к религиозным войнам средних веков.
6. Serbia is an ancient European State which emerged in the middle ages.
Сербия - древнее европейское государство, возникшее в средние века.
Many have compared the illness to the plague of the European Middle Ages.
Многие сравнивают болезнь с чумой, бушевавшей в Средние века в Европе.
The people lived as people did in the middle ages, with no access to running or non-running water or electricity.
Люди жили, как в средние века, не имея водопровода или другого водоснабжения и электричества.
4. Racial theories began to emerge in Europe from Greco-Roman antiquity to the Middle Ages.
4. В Европе расовые теории стали возникать в период с греко-римской античности до средних веков.
During the Middle Ages there were all kinds of crazy ideas, such as that a piece of rhinoceros horn would increase potency.
В Средние века существовало огромное множество нелепых идей, ну, скажем, вера в то, что кусочек носорожьего рога увеличивает потенцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test