Translation for "was heated" to russian
Translation examples
C To enable the cargo to be heated, if necessary
C Чтобы можно было в случае необходимости нагреть груз.
HC Heated flame ionisation detector (HFID)
НС Нагретый пламенно-ионизационный детектор (HFID)
if the heated air exceeds a preset temperature, or
если температура нагретого воздуха превышает заранее установленный уровень или
A tank vessel is carrying a cargo that is heated during transport.
Танкер должен перевозить груз в нагретом состоянии.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
Необходимо обеспечить, чтобы отверстие для выпуска нагретого воздуха не блокировалось.
This may be assumed to be achieved if the tube is heated to 70 °C;
Это условие можно считать выполненным, если патрубок нагрет до 70 °С;
The prophecy was hot with the heat of his clutching hand as he held it out.
Он поднял руку с нагретым, почти горячим шариком и разжал ладонь.
Heated sampling lines and heated components from the heated probe to the HFID.
4.1.5.3.5 нагреваемые пробоотборные магистрали и нагреваемые элементы между нагреваемым пробоотборником и HFID.
It may be heated or unheated.
Она может быть нагреваемой или ненагреваемой.
HF4 Heated filter
HF4 - Нагреваемый фильтр
This water was heated in Mother Nature's bowels.
Эта вода нагревается в котлах матушки природы.
He measured the amount of air that was absorbed by the mercury when it was heated.
ќн измерил количество воздуха, которое было поглощено ртутью, пока ее нагревали.
I knew the cold war was heating up, but meeting in the men's room is downright sexy.
Я знаю, холодная война начинает нагреваться, но встреча в мужской комнате так сексуальна.
Harry saw little disturbances in the surrounding air: It was as if Hermione had cast a heat haze upon their clearing.
Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.
Or: nuclear reactor … air comes rushing in the front… heated up by nuclear reaction … out the back it goes … Boom!
Или: ядерный реактор… воздух поступает спереди, нагревается посредством ядерной реакции… выходит сзади… Бах!
They use a lot of water that’s heated from the outside, and you aren’t supposed to get soap into the bathwater and spoil it for the next guy.
Воду нагревают вне ванны и переливают в нее, пользоваться мылом нельзя, иначе ты загрязнишь воду, в которой будет после тебя купаться другой человек.
I start walking back and forth, thinking, and I realize that one way it can happen is that the tubes are heating up in the wrong order—that is, the amplifier’s all hot, the tubes are ready to go, and there’s nothing feeding in, or there’s some back circuit feeding in, or something wrong in the beginning part—the HF part—and therefore it’s making a lot of noise, picking up something.
Я расхаживаю взад-вперед по комнате, размышляя, и тут мне приходит в голову, что одно из объяснений может быть таким: лампы нагреваются в неправильном порядке — то есть, усилитель на выходе уже разогрет, все его лампы готовы к работе, а на него ничего не подается, или подается сигнал не с той схемы, или что-то не в порядке с входным каскадом — собственно приемником радиочастоты, — вот он и усиливает какой-то паразитный сигнал, наводку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test