Similar context phrases
Translation examples
The excruciating pain he was experiencing was a result of the temporal differential.
Мучительная боль, которую он испытывал, была результатом временной разности.
They identified grief as the enemy of happiness and everyone who was experiencing grief as a problem,
Они распознали горе как врага счастья. А тех, кто испытывал горе – как ошибку, как...
let's say i knew someone that, for the first time in their career, was experiencing, like, a minor slump.
Допустим, я знаю человека, который, впервые за свою карьеру, испытывает небольшой спад.
It was pain such as he has never experienced.
Это была такая боль, что подобной он не испытывал никогда в жизни.
But there such horror awaited him as he had surely never experienced before.
Но здесь ожидал его такой ужас, какого, конечно, он еще ни разу не испытывал.
Never until that minute had he experienced such a strange and terrible sensation.
он никогда еще до сей минуты не испытывал подобного странного и ужасного ощущения.
It was one of the most curious sensations he had ever experienced.
Это было одно из самых странных ощущений, какие он когда-либо испытывал.
he lay for about half an hour in such suffering, such an unbearable feeling of boundless horror, as he had never experienced before.
он пролежал с полчаса в таком страдании, в таком нестерпимом ощущении безграничного ужаса, какого никогда еще не испытывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test