Translation for "was emergency" to russian
Translation examples
286. Conducting of public meetings during emergency situations and states of emergency is regulated by the Emergency Situation Act and the State of Emergency Act.
286. Проведение общественных собраний в чрезвычайных ситуациях и при чрезвычайном положении регулируется Законом о чрезвычайных ситуациях и Законом о чрезвычайном положении.
This was seen to be an emergency response to an emergency situation.
Это, как представляется, был чрезвычайный ответ на чрезвычайную ситуацию.
Budgets, emergency expenditures and emergency reserves in 1994
Бюджеты, чрезвычайные расходы и чрезвычайные резервы
(b) Emergency package in emergency countries:
b) комплекс чрезвычайных мероприятий в странах, нуждающихся в чрезвычайной помощи:
- timely prevention and liquidation of emergencies and emergency conditions;
своевременное предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций и чрезвычайных условий;
IV. Budgets, emergency expenditures and emergency reserves in 1994 of
IV. Бюджеты, чрезвычайные расходы и чрезвычайные резервы
Emergency appeal: emergency appeal -- cash:
Призыв об оказании чрезвычайной помощи: призыв об оказании чрезвычайной помощи -- наличные
All I could hear on the phone was "emergency".
Единственное, что я поняла по телефону было "чрезвычайно важно".
It is in such countries, therefore, that he generally endeavours to accumulate a treasure, as the only resource against such emergencies.
В этих странах он обычно старается копить сокровища как единственный источник в таких чрезвычайных случаях.
In such emergencies, the bank, it is supposed, would break through its ordinary rule of making payment only to the holders of receipts.
В таких чрезвычайных обстоятельствах банк, как полагают, нарушит свое обычное правило производить платежи только предъявителям квитанций.
The great lords, though willing to assist him upon particular emergencies, refused to subject themselves to any constant tax, and he was not strong enough to force them.
Крупные феодалы, хотя и готовые приходить ему на помощь в чрезвычайных обстоятельствах, не соглашались на обложение их постоянным налогом, а государь был недостаточно силен, чтобы вынудить их.
The presents which they make him upon such occasions constitute the whole ordinary revenue, the whole of the emoluments which, except perhaps upon some very extraordinary emergencies, he derives from his dominion over them.
Подарки, которые они делают в таких случаях, составляют весь его доход, всю выгоду, которую он получает от своего господства над ними, исключая, может быть, некоторые, совершенно чрезвычайные случаи.
3. Emergency exits and access for emergency services
3. Аварийные выходы и обеспечение доступа для аварийных служб
- no marking of emergency exits / emergency actuating devices
- отсутствует маркировка аварийных выходов/ устройств для открывания аварийных выходов
V.3 Emergency exits and access for emergency services
V.3 Аварийные выходы и обеспечение доступа для аварийных служб
They wore shield belts over their robes, slow pellet stunners at the waist, coin-sized emergency transmitters on cords around their necks.
Поверх плаща у каждого был щит-пояс, а на поясе – кобура станнера с медленными стрелками; маленькие, с монетку, аварийные передатчики-медальоны на шее.
That silky, insinuating voice! Leto heard it at his ear. "You had an emergency plan," the Baron said. "Where have your woman and the boy been sent?"
Вкрадчивый, шелковый голос. Он звучал над самым ухом герцога. – У вас, как я понимаю, был аварийный план, – сказал барон. – Так куда вы отослали женщину с мальчиком? – Он взглянул на руку Лето. – На вас нет кольца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test