Translation for "was driven" to russian
Translation examples
Aid is often driven by foreign policy objectives.
Помощь часто бывает обусловлена целями внешней политики.
The proposals in this component are driven by the closure of the OCHA office in Liberia.
Предложения по этому компоненту обусловлены закрытием отделения УКГД в Либерии.
The interest in this survey was driven by the transition process and European integration.
Интерес к такому обзору был обусловлен переходным процессом и европейской интеграцией.
It estimated that: (a) inclusion of six sources (out of the eleven sources) was driven by the necessity to control PM; and (b) inclusion of four sources was driven by the necessity to control both PM and Hg.
Она сочла, что: а) включение 6 (из 11) источников обусловлено необходимостью ограничить выбросы ТЧ; и b) включение четырех источников обусловлено необходимостью ограничения выбросов как ТЧ, так и Нg.
These marriages are largely driven by materialism and generally fail.
Такие браки в основном обусловлены материальными соображениями и в большинстве случаев оказываются неудачными.
In contrast, growth in 2005 was largely driven by domestic demand.
В отличие от этого рост в 2005 году был главным образом обусловлен внутренним спросом.
16. Ituri's natural wealth has driven the conflict in the district.
16. Конфликт в округе Итури обусловлен богатством его природных ресурсов.
It was important to recognize that recognition of the will of the people was often driven by political motivations.
Важно признать, что признание воли народа зачастую обусловлено политическими мотивами.
Typically, the costs of adding bromine (CaBr2) is driven by chemical costs, as for the sorbent technologies while catalysts are typically driven by investment/capital and re- generation costs (NESCAUM, 2010).
Как правило, расходы на добавление брома (CaBr2) обусловлены стоимостью химических веществ (как и при применении сорбентной технологии), в то время при использовании катализаторов расходы, как правило, обусловлены инвестиционными/капитальными затратами и затратами на восстановление (NESCAUM, 2010).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test