Similar context phrases
Translation examples
The tavern was dirty, wretched, not even of a middling sort.
Трактир был грязный, дрянной и даже не средней руки.
Avdotya Romanovna rang the bell, a dirty ragamuffin answered the summons, tea was ordered and eventually served, but in so dirty and improper a fashion that the ladies were ashamed.
Авдотья Романовна позвонила, на зов явился грязный оборванец, и ему приказан был чай, который и был наконец сервирован, но так грязно и так неприлично, что дамам стало совестно.
And...and, above all, he was so coarse, so dirty, with his tavern manners;
И… и главное, он такой грубый, грязный, обращение у него трактирное;
The book simply lay there, looking old and dirty and dog-eared.
Книга так и лежала, как была, грязная и потрепанная, с загнутыми уголками страниц.
Fleur had removed his shoes: His long feet were dirty.
Флер сняла с него башмаки: длинные ступни были грязными.
Patched, frayed, and dirty, the hat lay motionless at Harry’s feet.
Грязная, латаная-перелатаная Шляпа-сортировщица лежала у ног Гарри.
There was no spot on its dirty surface that I did not know by heart. Accursed wall!
Не было пятна на этой грязной стене, которого бы я не заучил. Проклятая стена!
His hands were especially dirty—greasy, red, with black under the nails.
Особенно руки были грязны, жирные, красные, с черными ногтями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test