Translation for "was case it is" to russian
Was case it is
Translation examples
был случай, он
Hospitalisation prevalence: 441 cases (2010); 397 cases (2011) and 487 cases (2012).
Распространенность госпитализации: 441 случай (2010 год), 397 случаев (2011 год) и 487 случаев (2012 год).
Monitored 240 cases of killing, 6 cases of maiming, 2 cases of abduction and 30 cases of rape against children
Осуществлялось наблюдение за рассмотрением 240 случаев убийств, 6 случаев нанесения увечий, 2 случаев похищения и 30 случаев изнасилования детей
Case-setting Number of cases
Число случаев
The report also noted 8,141 cases of ill-treatment, 345 cases of torture, 194 cases of rape, 265 cases of enforced disappearance and 260 cases of arbitrary detention.
В докладе также упоминается о 8 141 случае жестокого обращения, 345 случаях применения пыток и 194 случаях изнасилования, 265 случаях насильственного исчезновения и 260 случаях произвольного задержания.
33. In 2003, corrective devices were used in 59 cases (physical force in 44 cases, physical force and official stick in 5 cases, official stick in 7 cases and firearms in 3 cases), out of which in 54 cases their use deemed justified and in 5 cases unjustified (physical force in 3 cases, stick in 2 cases).
33. В 2003 году средства принуждения были использованы в 59 случаях (физическая сила - в 44 случаях, физическая сила и полицейская дубинка - в 5 случаях, полицейская дубинка - в 7 случаях и огнестрельное оружие - в 3 случаях), из которых в 54 случаях их применение было сочтено оправданным, а в 5 случаях - неоправданным (физическая сила - в 3 случаях, дубинка - в 2 случаях).
Percentage of cases detected (number of cases detected against number of cases anticipated)
Процент выявленных случаев (число выявленных случаев по отношению к числу ожидаемых случаев)
32. In 2002, corrective devices were used in 48 cases (physical force in 34 cases, physical force and official stick in 6 cases, official stick in 6 cases and firearms in 2 cases), out of which in 43 cases their use deemed justified and in 5 cases unjustified (physical force in 2 cases, official stick in 1 case and use of firearms in 2 cases).
32. В 2002 году средства принуждения были использованы в 48 случаях (физическая сила - в 34 случаях, физическая сила и полицейская дубинка - в 6 случаях, полицейская дубинка - в 6 случаях и огнестрельное оружие - в 2 случаях), из которых в 43 случаях их применение было сочтено оправданным, а в 5 случаях - неоправданным (физическая сила - в 2 случаях, полицейская дубинка - в 1 случае и применение огнестрельного оружия - в 2 случаях).
422. In 2002, corrective devices were used in 48 cases (physical force in 34 cases, physical force and official stick in 6 cases, official stick in 6 cases and firearms in 2 cases), out of which in 43 cases their use deemed justified and in 5 cases unjustified (physical force in 2 cases, official stick in 1 case and use of firearms in 2 cases).
422. В 2002 году средства принуждения были использованы в 48 случаях (физическая сила − в 34 случаях, физическая сила и полицейская дубинка − в 6 случаях, полицейская дубинка − в 6 случаях и огнестрельное оружие − в 2 случаях), из которых в 43 случаях их применение было сочтено оправданным, а в 5 случаях − неоправданным (физическая сила − в 2 случаях, полицейская дубинка − в 1 случае и применение огнестрельного оружия − в 2 случаях).
423. In 2003, corrective devices were used in 59 cases (physical force in 44 cases, physical force and official stick in 5 cases, official stick in 7 cases and firearms in 3 cases), out of which in 54 cases their use deemed justified and in 5 cases unjustified (physical force in 3 cases, stick in 2 cases).
423. В 2003 году средства принуждения были использованы в 59 случаях (физическая сила − в 44 случаях, физическая сила и полицейская дубинка − в 5 случаях, полицейская дубинка − в 7 случаях и огнестрельное оружие − в 3 случаях), из которых в 54 случаях их применение было сочтено оправданным, а в 5 случаях − неоправданным (физическая сила − в 3 случаях, дубинка − в 2 случаях).
This is not the correct form for the present case.
Для данного дела эта форма не применима.
In fact, this is not the case.
На самом деле это не так.
This is not the case.
На самом деле это не так.
This is not in fact always the case.
На деле это не всегда оказывается так.
In fact, this proved not to be the case.
На деле это оказалось не так.
This, however, is not the case.
Однако на самом деле это не так.
This position is understandable in the circumstances of both cases.
В обстоятельствах обоих дел эта позиция понятна.
In reality, however, it is not the case.
Но на деле это не так.