Translation for "was as innocent" to russian
Translation examples
There is no justice in killing innocent people to avenge the death of other innocents.
Никогда не будет оправдано убийство невинных людей во имя мести за смерть других невинных.
Children: innocent victims
Дети: невинные жертвы
There are no innocents in a civil war.
В гражданской войне невинных не бывает.
Children are innocent and especially vulnerable.
Дети невинны и особенно уязвимы.
International terrorism haunts the innocent.
Международный терроризм преследует невинных.
He delights in the torture of innocents.
Ему доставляет удовольствие пытать невинных людей.
Campaign for Innocent Victims in Conflict
Кампания в поддержку невинных жертв конфликта
You are innocent--and in your innocence lies all your perfection--oh, remember that!
Вы невинны, и в вашей невинности всё совершенство ваше. О, помните только это!
The general decided that he was innocent.
Генерал решил, что невинен.
The innocent dolt never imagines anything!
Этому невинному болвану никогда ничего не кажется!
"There are no innocent any more," Paul said.
– Невинных нет больше, – отрезал Пауль.
"Nothing is innocent in an Emperor's eyes!
– В глазах Императора ничего «невинного» не бывает!
Alia smiled up at him with clear innocence.
Алия невинными глазами посмотрела на него:
but her eyes were quiet, innocent, kind eyes.
глаза только были тихие, добрые, невинные.
Notorious mass murderer or innocent singing sensation?
Кровожадный убийца или невинная звезда эстрады?
Two years!" "But certainly my innocent suggestion that—"
Два года!.. – Но не могло же мое вполне, кажется, невинное замечание…
He's innocent and susceptible to everything. He has heart;
Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет;
According to reports, they claimed that the arrested boy was innocent.
Как говорят, они настаивали на том, что задержанный невиновен.
Mr. Narcisse maintains his innocence.
Г-н Нарсисс заявляет, что он невиновен.
If the police believe he is innocent he will be released.
Если полиция считает, что подозреваемый невиновен, его освободят.
2.3 The author claims that her son is innocent.
2.3 Автор утверждает, что ее сын невиновен.
In the initial phase, the jury determines whether the defendant is guilty or innocent.
На начальном этапе суд присяжных определяет, виновен или невиновен обвиняемый.
2.2 The author claims that he is innocent and that his guilt was not duly established.
2.2 Автор заявляет, что он невиновен и что его вина не была должным образом установлена.
She reiterates that her son is innocent and reaffirms that he was convicted on insufficient grounds.
Она вновь заявляет, что ее сын невиновен, и подтверждает, что он был осужден на недостаточных основаниях.
The principal rule of law stipulates that the accused is innocent until proven guilty.
Основная норма права говорит о том, что обвиняемый невиновен, пока не доказана его вина.
Citizens are often arrested in disregard of the principle of "innocent until proven guilty."
Граждане нередко подвергаются аресту в нарушение принципа "невиновен, пока не доказана вина".
- According to forensic experts at Melilla, drug traffickers generally claim that one of them is innocent.
- По мнению судебных экспертов в Мелилье, торговцы наркотиками обычно утверждают, что один из них невиновен.
He was innocent after all.
Все-таки он был невиновен.
They seemed to think there was a possibility he was innocent.
Видимо, внушил им, что невиновен.
With a huge effort, he fought to remember—Sirius was innocentinnocent—We’ll be okay—I’m going to live with him— “Expecto patronum!” he gasped.
Страшным усилием воли он заставил себя вспомнить: Сириус невиновенневиновен… Все будет хорошо… Мы будем жить вместе… — Экспекто патронум! — Ему становилось трудно дышать.
he said slowly. “I think the only reason I never lost my mind is that I knew I was innocent.
— Сам не знаю как, — медленно произнес он. — Думаю, единственной причиной, почему я не потерял рассудка, была мысль, что я невиновен.
I mean, the stupid Ministry isn’t going to realise Sirius is innocent until they accept that Dumbledore’s been telling the truth about him all along.
В дурацком Министерстве не поймут, что Сириус невиновен, покуда не признают, что Дамблдор всегда говорил о нем правду.
Yet Sirius had been innocent—the murders for which he had been convicted had been committed by Wormtail, Voldemort’s supporter, whom nearly everybody now believed dead.
Но Сириус был невиновен. Убийства, за которые его осудили, совершил Хвост — пособник Волан-де-Морта, которого все считали погибшим.
Harry gasped. “He’s innocent… expecto—expecto patronum—” He could feet them watching him, hear their rattling breath like an evil wind around him.
— Стойте, стойте! — задыхаясь, кричал Гарри. — Он невиновен… экспекто… экспекто патронум! Они следили за ним, их свистящее дыхание было подобно злобным вихрям.
But over in the neighboring town of Great Hangleton, in the dark and dingy police station, Frank was stubbornly repeating, again and again, that he was innocent, and that the only person he had seen near the house on the day of the Riddles’ deaths had been a teenage boy, a stranger, dark haired and pale.
А в пыльном и темном полицейском участке соседнего с Литтл-Хэнглтоном городка арестованный Фрэнк Брайс упорно твердил, что он невиновен и что единственным человеком, которого он видел в день смерти Реддлов, был незнакомый подросток — темноволосый и бледный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test