Translation for "was and remembered" to russian
Translation examples
I remember it well.
Мне это хорошо запомнилось.
It is a good idea for us to remember this.
Нам следует это запомнить.
The list is too long to remember.
Этот перечень является слишком длинным, чтобы его можно было запомнить.
I will certainly remember everything they have said.
Безусловно, я запомню все, сказанное вами.
Summarize the whole story, as far as you remember it.
Расскажите вкратце всю эту историю, как она вам запомнилась.
The number to dial is easy to remember: 100.
Номер телефона 100 легко запомнить.
But there is another twentieth century that we should remember.
Но есть и другой XX век, который мы должны запомнить.
This year will be remembered for discouraging developments in the nuclear field.
Этот год запомнится обескураживающими событиями в ядерной области.
The summit must be remembered for what it delivered, not as a failed opportunity.
Саммит должен запомниться своими результатами, а не как упущенная возможность.
Was it worth remembering?
Его стоило запомнить?
Remember, boy—one sound—”
— Запомни, парень — хоть один звук…
The idea they remembered, but not the words.
Запомнили общую идею, но не слова.
But I did not confess anything...Remember that.
А я вам ни в чем не сознался… Запомните это.
I shall remember that, and think about it.
Это я запомню и обдумаю.
Nobody wears this kind, it can be noticed a mile away, and remembered...above all, it will be remembered later, so there's evidence for you.
Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят… главное, потом запомнят, ан и улика.
“How did you remember the names?” I asked.
— Но как же вы имена-то запомнили? — спрашиваю я.
I had heard it on the voyage more than once and remembered these words:
Я запомнил из нее только несколько слов:
Remember the genocide of the Cambodian people, remember the suffering inflicted upon them; remember the independence of Namibia; remember the independence of Timor.
Вспомните геноцид камбоджийского народа, вспомните этот народ и муки, причиненные ему палачами; вспомните независимость Намибии; вспомните независимость Тимора-Лешти.
Let us remember, then.
Тогда давайте вспомним.
Let us remember the victims of the Holocaust.
Вспомним жертв холокоста.
We will all remember the past for the sake of the future.
Все мы вспомним прошлое ради будущего.
Let us remember the victims of slavery and apartheid.
Вспомним жертв рабства и апартеида.
Let us remember the victims of Hiroshima and Nagasaki.
Вспомним жертв Хиросимы и Нагасаки.
Remember the millions of children dying of hunger.
Вспомним о миллионах детей, умирающих от голода.
We will remember the families of the victims in our prayers.
В своих молитвах мы вспомним о семьях погибших.
The victims that we want to remember today are in graves.
Жертвы, которых мы хотим сегодня вспомнить, лежат в могилах.
Then Harry remembered.
Тут Гарри вспомнил.
He couldn't remember.
Он не мог вспомнить.
He had only just remembered.
Он только сейчас вспомнил.
remember she's your mother!
вспомни, что она мать!
He also remembered something.
Он тоже кое-что вспомнил.
Napoleon remembered me;
Наполеон вспомнил обо мне;
But then Harry remembered something…
Но тут Гарри кое-что вспомнил
He could almost remember it. The tooth!
Он почти… почти вспомнил… Зуб!
We are in the desert , Paul remembered.
Мы – в Пустыне, вспомнил наконец Пауль.
Then Bilbo remembered his ring!
И только сейчас хоббит вспомнил: кольцо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test