Translation for "was and it was began" to russian
Translation examples
Then the raping began.
Затем началось изнасилование.
Date membership began
Дата начала членства
Plants began to organize.
Фабрики начали объединяться.
213. The journalists confirmed resistance activity began at some point after the ground offensive began.
213. Журналисты подтвердили, что действия участников сопротивления начались вскоре после начала наземного наступления.
The first phase began in 2005 and ended in 2009, while the second phase began in 2010.
Ее первый этап начался в 2005 году и завершился в 2009 году, а второй этап начался в 2010 году.
«The doctor — « I began.
– Доктор... – начал я.
‘Can we—’ began Frodo.
– Можно у вас… – начал Фродо.
Elizabeth now began to revive.
Элизабет начала было уже приходить в себя.
I began to read the paper.
Я начал читать статью.
Paul began pulling on his clothes.
Пауль начал одеваться.
At that time our trouble with Saruman began.
Начались нелады с Саруманом.
I began dimly to understand.
Я смутно начал понимать, в чем дело.
Water began collecting in the basins.
В водоемах начала скапливаться вода.
“What’s the Order of the—?” Harry began.
— Что это за Орден? — начал Гарри.
Construction began in 1973.
Ее строительство было начато в 1973 году.
Operations began in May 1982.
Производство было начато в мае 1982 года.
Work began in March 2000.
Работа была начата в марте 2000 года.
This project began in March 2000.
Этот проект был начат в марте 2000 года.
This project began in January 2006.
Этот проект был начат в январе 2006 года.
This project began in November 2002.
Этот проект был начат в ноябре 2002 года.
It had been slashed and stabbed and partly burned, and it was so stained with black and other dark marks like old blood that little of it could be read. Gandalf lifted it carefully, but the leaves cracked and broke as he laid it on the slab. He pored over it for some time without speaking. Frodo and Gimli standing at his side could see, as he gingerly turned the leaves, that they were written by many different hands, in runes, both of Moria and of Dale, and here and there in Elvish script. At last Gandalf looked up. ‘It seems to be a record of the fortunes of Balin’s folk,’ he said. ‘I guess that it began with their coming to Dimrill Dale nigh on thirty years ago: the pages seem to have numbers referring to the years after their arrival.
Нижний край книги обгорел, она была истыкана мечами или стрелами и заляпана бурыми пятнами – кровью. Гэндальф бережно поднял книгу и осторожно положил ее на могилу Балина. Фродо с Гимли подошли к магу и смотрели, как он перелистывает страницы, исписанные многими разными почерками на эльфийском, дольском и морийском языках. Страницы были твердыми и ломкими, словно тонкие костяные пластины. – Насколько я понимаю, – проговорил Гэндальф, – это летопись Балинского похода. Начата она тридцать лет назад, со вступления дружины Балина в Черноречье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test