Translation examples
Wind movements funnel through the offices in cross ventilation, the warm air rising, channelled through a double roof system, accelerated by venturi vents.
Движение воздуха через офисы создает перекрестную вентиляцию, при этом теплый воздух поднимается и проходит через двойную крышу, ускоряясь за счет вытяжных отверстий.
Warm air from South America.
Теплый воздух из Южной Америки.
The warm air flowing over your upper lip.
Теплый воздух течет над верхней губой.
Warm air constricts the metal, leather... armor shrinks.
Теплый воздух сжимает металл, кожу... доспехи стягиваются.
It's cold air and warm air mixing.
Ну, холодный воздух смешивается с теплым воздухом, вот и туман.
WE'VE GOT WARM RAIN, WARM AIR AT SEA IN NOVEMBER.
У нас есть теплый дождь, теплый воздух в море в ноябре.
Solar radiation heats the earth's crust, warm air rises, cold air descends.
Солнце нагревает земную кору, теплый воздух идет вверх, холодный вниз.
well, if he isn't in the lower regions, where would he be in this dry, warm air?
Хорошо, если он не преисподнии, то, где еще сухой, теплый воздух?
well, we couldn't be sure, but we figured the dry, warm air would help ease him.
Нельзя быть увереным, но сухой и теплый воздух мог бы помочь ему.
I feel a touch of spring as... the aroma of the laurel blossoms... fioats in the warm air.
я чувствую запах весны, как... аромат лавровых цветов... парящих в теплом воздухе.
Thermals is when the sun is warming up the field, and it emits a thermal bubble of warm air that rises.
Восходящие потоки получаются, когда солнце нагревает землю, и пузырь теплого воздуха поднимается вверх.
A whiff of warm air ascended to his nostrils, and there, curled up under the snow in a snug ball, lay Billee.
Ноздрей его коснулась струя теплого воздуха: уютно свернувшись клубочком, под снегом в ямке лежал Билли.
Mr. Weasley conjured up candles to light the darkening garden before they had their homemade strawberry ice cream, and by the time they had finished, moths were fluttering low over the table, and the warm air was perfumed with the smells of grass and honeysuckle.
Мистер Уизли наколдовал свечей: сумерки сгущались, а впереди еще пудинг. К концу ужина над столом вокруг свечей порхали ночные мотыльки, а теплый воздух благоухал запахами луговых цветов и жимолости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test