Translation for "war prisoners" to russian
Translation examples
Instigating or leading a revolt among war prisoners (section 95 (2))
Подстрекательство военнопленных к мятежу или руководство им (статья 95 (2))
196. Treatment of prisoners of war: prisoners captured in battle are particularly badly treated.
196. Обращение с военнопленными: захваченные в ходе боевых действий подвергались крайне жестокому обращению.
Under the protocols, both parties pledged to abide by a comprehensive ceasefire in Darfur, release war prisoners and organize voluntary repatriation for internally displaced persons and refugees.
В соответствии с протоколами обе стороны обязались соблюдать всеобъемлющее прекращение огня в Дарфуре, освободить военнопленных и организовать добровольную репатриацию перемещенных внутри страны лиц и беженцев.
Recently, the Government announced new positive initiatives to speed up the process, namely, the unilateral release of all remaining UNITA war prisoners and the return of national armed forces to their barracks.
Недавно правительство обнародовало новые позитивные инициативы по ускорению этого процесса, а именно, одностороннее освобождение всех остающихся военнопленных УНИТА и возвращение национальных вооруженных сил в казармы.
The Special Rapporteur underlined that media should give a fair depiction of conflicts, avoiding discriminatory statements on war victims, especially children and women, and war prisoners.
Специальный докладчик подчеркнул, что средствам массовой информации следует беспристрастно рассказывать о конфликтах, избегая заявлений, имеющих дискриминационный характер в отношении жертв войны, особенно детей и женщин, а также военнопленных.
221. Under the act, the sanctions and other provisions of the system shall apply to all active members of the Armed Forces; and war prisoners shall be treated in accordance with IHL provisions.
221. Кроме того, Закон № 836 устанавливает, что нормы Устава применяются в отношении всех военнослужащих вооруженных сил, находящихся на действительной службе, и что военнопленные подчиняются нормам, предусмотренным в международном гуманитарном праве.
The members of the Monitoring Mechanism agreed on its priorities, namely the identification of suitable assembly area sites for FNL combatants and the establishment of a joint liaison team to address the issue of political and war prisoners.
Члены Комитета по наблюдению согласовали приоритеты, в частности, определение подходящих районов сбора комбатантов НСО и создание совместной группы связи для рассмотрения вопроса о политических заключенных и военнопленных.
The Special Rapporteur underlines that media should provide a factual, impartial, overview of the conflict, and that war victims and war prisoners should be treated in accordance with international human rights and humanitarian standards.
Специальный докладчик подчеркивает, что средствам массовой информации следует создавать фактическую, беспристрастную картину конфликта и что к жертвам войны и военнопленным следует относиться в соответствии с международными правами человека и гуманитарными нормами.
He avoided the war prison camp, and while he won two stars.
Вы избежали лагеря для военнопленных и получили за это время две звёздочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test