Translation for "wao" to russian
Translation examples
NGOs involved in the training included LTDH, Women in Law and Development in Africa (WILDAF), the World Association for Orphans (WAO Africa) and the Togo Plan, which had trained respectively prison staff, judges and police officers.
К числу НПО, привлекавшихся к подготовке кадров, относятся, в частности, ТЛПЧ, ВИЛДАФ, а также "ВАО Африк" и "План Того", которые занимались соответственно подготовкой персонала пенитенциарных учреждений, судей и полицейских.
Dictionaries for primary education in the Secoya, Cofan, Wao and Achuar languages have been produced in consultation with indigenous peoples, enabling children from these indigenous nationalities to gain access to high-quality education.
Помимо этого, по согласованию с представителями коренных народов были составлены словари для обучения родному языку в начальных классах, предназначенные для детей из общин секойа, кофан, вао и ачуар, благодаря чему детям из этих коренных общин был предоставлен доступ к качественному образованию.
8. In addition, under the coordination of OHCHR, the inter-agency intercultural theme group has translated and published the Universal Declaration of Human Rights in the following native languages of Ecuador: Chaa'pala, Shuar Chicham, Achuar Chicham/Shiwiar Chicham, Sápara Atupama, Wao Tededo, Awapit, Tsafiki, Bai Koka/Pai Koka, A'ingae, Sia Pedee, Andoa and Quechua.
8. Кроме того, в рамках координации с УВКПЧ Рабочая группа по вопросу о культурном разнообразии обеспечила перевод и публикацию Всеобщей декларации права человека на следующих языках коренных народов Эквадора: чаапала, шуар Чичам, ачуарчичам/шивиар чичам, сапара атупама, вао тедедо, авапит, цафики, бай кока/пай кока, айинге, сиа педе, андоа и кечуа.
9. The Ministry of Education and its National Directorate for Bilingual Intercultural Education, supported by the United Nations Children's Fund (UNICEF), have proposed an educational initiative for nine Amazon nationalities (Sion, Secoya, Cofán, Kichwa, Shuar, Achuar, Shiviar, Wao and Zapara) which includes a teaching model focused on the particular characteristics of these peoples and on the production of teaching materials that include basic alphabets, teaching games for the early school years and children's illustrated dictionaries in indigenous languages.
9. Министерство образования и его национальное управления двуязычного межкультурного образования при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций подготовили предложение, касающееся образования девяти проживающих в районах Амазонки народов (сион, секойя, кофан, кичва, шуар, ачуар, шивиар, вао и сапара), включающие в себя педагогическую модель, основной упор в которой делается на особенностях этих народов и подготовку учебных материалов, включающих в себя обучение базовой грамотности, наглядные игры для учащихся начальных классов и детские иллюстрированные словари на разных языках.
Indigenous peoples' organizations and nations: Aboriginal People's Television Network, Abya Yala Nexus, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala y Proyecto Enlace Quiche, Altai (Tuba), American Indian Law Alliance, Asian Indigenous and Global Peoples Network, Asociación de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca, Assembly of First Nations, Association Socioculturelle Tagazt, Djanet, Association Udmurt Kenesh, Bangladesh Supreme Court Bar, Bellemondo Media, Buffalo River Dene Nation, Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia (CIDOB), Center on Disability Studies - University of Hawaii, Central American Indigenous Council (CICA), Centro de Estudios Disciplinarios Aymaras (CEMA), Cherokee Nation, Cheyenne River Sioux Tribe Telephone Authority, COIN Intenet Academy, Comité Intertribal Memoria y Ciencia, Congress of Aboriginal Peoples, Consejo de Organizaciones Mayas de Guatemala, Consejo Indio de Sud America (CISA), Coordinadora Permanente de Pueblos Indígenas del Perú (COPPIP), Council for the Advancement of Native Development Officers, Cowichang Valley, Cultural Association Aang Stered, CWA New Media, Cybergarden Communications, Enlace Quiche, Escuela Radiofónicas Populares del Ecuador, Federation of Saskatchewan, Finish Provincial State, First Nation School Net, First Nations Statistics Secretariat c/o Union of Ontario Indians, First People' Cultural Foundation, Fundación Rigoberta Menchú Tum, Hamatla Treaty Society, Indigenous Media Network, Indigenous Peoples and Nations Coalition, Indigenous representative of the Khabarovsk Region (Russian Federation), Indigenous representative of the Shor people (Russian Federation), Inuit Circumpolar Conference (Canada); Inuit Tapiriit Kanatami, Kahanwake Mohawk Council, Kao Wao News Group, Kaska Dena Council, Keewatin Tribal Council, Mboscuda, Metis National Council, Mon Unity League, Native Communication Society, National Indigenous Time, Native Women's Association of Canada, Nor Alinea, Norwegian Broadcasting Corporation, Papua New Guinea Eco-Forestry Forum, Praire Land Communication System Inc., Programme d'Integration et de Développement du people Pygmee au Kivu, Proyecto de Desarrollo para los Pueblos Indígenas y Negros del Ecuador (PRODEPINE), Saami Council, South Asia Indigenous Women Fund, Squamish Nation Next Exit Pictures Ltd., Tebtebba Foundation, Teslin Tlingit Council, Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council, The National Broadcasting Company Sakha, United Chiefs and Councils of Manitoulin, Vepsy.
Организации и племена коренных народов: компания <<Абориджинэл пиплз телевижн нетуорк>>, организация <<Абия Яла Нексус>>, Академия языков народа майя Гватемалы и проект по развитию народа киче, алтайская народность туба, Юридический альянс американских индейцев, сеть <<Эйшн индидженос энд глобал пиплз нетуорк>>, Ассоциация коренных народов северной части Кауки, Ассамблея первого международного национального индейского братства, социокультурное общество <<Тагазт>>, организация <<Джанет>>, ассоциация <<Удмурт кенеш>>, коллегия адвокатов Верховного суда Бангладеш, организация <<Бельмондо медиа>>, Организация народа дене бассейна реки Буффало, Конфедерация коренных народов Боливии (СИДОБ), научно-исследовательский центр по проблемам инвалидности при Гавайском университете, Центральноамериканский совет по вопросам коренных народов, Исследовательский центр культуры народа аймаре (CEMA), племя чероки, управление по вопросам телефонной связи племени сиу, живущего в долине реки Шайенн, COIN Internet Интернет-академия КОИН, Межплеменной комитет по вопросам народных знаний и науки, Конгресс коренных народов, Совет организации народов майя Гватемалы, Совет индейцев Южной Америки (СИСА), Постоянный координационный комитет коренных народов Перу (КОППИП), Совет по подготовке сотрудников по делам развития из числа коренного населения, организация <<Ковичанг вэли>>, культурная ассоциация <<Аанг стеред>>, Коупленд уилсон ассошиэйтс нью медиа>>, организация <<Сайбергарден комюникейшнз>>, организация <<Энласе Киче>>, Эквадорская школа народных радиостанций, Федерация индийских племен Саскачевана, организация <<Финиш провиншиал стэйт>>, сеть <<Фёрст нэйшн скулнет>>, Секретариат по статистике коренных народов от имени Союза индейцев Онтарио, Фонд культуры коренных народов, Фонд Ригоберты Менчу Тум, организация <<Хаматла Трити сосайэти>>, Сеть средств массовой информации коренных народов, Коалиция коренных народов и наций, представитель коренных народов Хабаровского края (Российская Федерация), представитель коренного шорского народа (Российская Федерация), Приполярная конференция иннуитов в защиту коренных народов (Канада); организация <<Иннуит тапириит канатами>>, Совет народа могавков из Канауэйка, организация <<Као Вао Ньюс Групп>>, Совет племени каска-дена, организация <<Мбоскуда>>, Национальный совет метисов, Лига за единство народности мона, организация <<Нэйтив комьюникейшн сесайети>>, организация <<Нешнл индиджиноз тайм>>, Канадская национальная ассоциация индейских женщин, организация <<Нор Алиния>>, Норвежская вещательная корпорация, Форум по охране окружающей среды и лесных ресурсов Папуа - Новой Гвинеи, компания <<Прэр лэнд комьюникейшн систем инк.>>, Программа интеграции и развития пигмеев Киву, Проект по вопросам развития в интересах коренного и чернокожего населения Эквадора (ПРОДЕПИНЭ), Совет саами, Южноазиатский фонд для коренных женщин, организация <<Сквомиш нэйшн некст экзит пикчерс лимитед>>, Фонд Тебтебба, Совет народа теслин тлингит, Совет по договорам народа тетуван ойяте тетон-сиу, национальная вещательная компания <<Саха>>, вожди и главы советов объединенных племен острова Манитулин, вепсы.
It's more fun to make fun of Wao.
Издеваться над Вао интереснее.
MATSUYAMA Kenichi as Kikuna Wao TEZUKA Satomi as Naruse Mika
Мацуяма Кеничи в роли Кикуна Вао
Wao has been playing the piano non-stop, he won't let go of it.
Вао играет, не переставая, все без толку.
Hey, Wao, What are your plans if you can't get into college?
Эй, Вао, а что ты собираешься делать, если не поступишь?
WAO lobbied the lawmakers and different agencies to ensure revision of the discriminatory laws.
БДЖ заручилось поддержкой законодателей и различных органов в пересмотре дискриминационных законов.
This makes WAO constantly vigilant of the challenges it and the national machinery on women are faced with.
Для этого необходимо, чтобы БДЖ постоянно уделяло повышенное внимание задачам, стоящим перед ним самим и национальными структурами, занимающимися женской проблематикой.
11. The Government of Ethiopia and WAO comprehend gender inequality and gender discrimination as sociopolitical issues.
11. Правительство Эфиопии и БДЖ квалифицируют проблемы гендерного неравенства и дискриминации по признаку пола в качестве социально-политических.
WAO efforts to establish a Women's Resource Centre is one of the significant actions with regard to developing institutional capacity.
Одним из важных шагов на пути развития институционального потенциала являются предпринимаемые БДЖ усилия по созданию Центра информации по проблемам женщин.
28. The Ministry of Justice, together with WAO, the women's movement and women's NGOs, have successfully brought about the necessary changes.
28. Министерство юстиции совместно с БДЖ, движением женщин и женскими НПО успешно добивается внесения необходимых изменений.
9. In accordance with the commitment it made, WAO developed a National Plan of Action with clearly defined strategic objectives and key actors for each area of concern.
9. Согласно принятым обязательствам, БДЖ разработало Национальный план действий, в котором были четко определены стратегические цели и ключевые участники по каждому направлению деятельности.
The HIV/AIDS/gender programme (HIV/AIDS Secretariat/WAO) has initiated particular programmes to protect girls' and women's rights in this regard.
В рамках Программы борьбы с ВИЧ/СПИДом с учетом гендерного аспекта (секретариат/БДЖ по проблеме ВИЧ/СПИДа) было начато осуществление ряда конкретных программ по защите прав девочек и женщин в этом отношении.
WAO is represented in the Council and the Secretariat, the higher decision-making body, to oversee and ensure the gender sensitivity of those bodies and the gender responsiveness of their programmes.
В состав Совета и Секретариата входят представители более высокого по своему уровню директивного органа, БДЖ, который таким образом осуществляет надзор за этими органами и следит за тем, чтобы они учитывали гендерный аспект в своих программах.
In order to make it a reality, the women's human rights groups, NGDOs and the respective governmental organizations, including WAO, cooperated with each other in their best effort.
Для того чтобы это стало реальностью, максимум усилий пришлось приложить всем - и группам по защите прав женщин, и неправительственным организациями, осуществляющим деятельность в области развития, и соответствующим правительственным учреждениям, включая БДЖ.
29. To tackle the problem of trafficking in girls and women, WAO together with the Ministry of Labour and Social Affairs and other concerned ministries and partners, such as the International Organization for Migration and NGOs, are making a nationwide effort.
29. Для решения проблемы торговли девочками и женщинами БДЖ совместно с министерством труда и социальных дел и другими заинтересованными министерствами и партнерами, такими, как Международная организация по миграции и НПО, предпринимает усилия в масштабах всей страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test