Translation for "wanted to" to russian
Translation examples
Poor families may be unable to afford transport costs or not want to send their daughters to school.
Бедные семьи могут не иметь возможностей оплачивать транспортные расходы или не хотеть отправлять своих дочерей в школу.
Mr. Lamy (World Trade Organization) (spoke in French): A well-known proverb says that to want is to do.
Гн Лами (Всемирная торговая организация) (говорит пофранцузски): Как гласит известная пословица, хотеть -- значит уметь.
An observation made by one of the panellists was an important one - nuclear-weapon possessors had to want to get rid of nuclear weapons.
Один из участников форума высказал важное замечание: стороны, обладающие ядерным оружием, должны хотеть избавиться от ядерного оружия.
So long as any State has such weapons -- especially nuclear arms -- others will want them.
До тех пор пока какое-либо государство будет обладать таким оружием, особенно ядерным оружием, другие государства будут хотеть его приобрести.
Are we mutating to become senseless robots programmed to be materially productive, to earn more, to want more, to consume more and more of what we do not need and will ultimately destroy us?
Не перерождаемся ли мы в бесчувственных роботов, запрограммированных на материальное производство, на то, чтобы больше зарабатывать, больше хотеть, потреблять все больше и больше того, что нам не нужно и что нас в конечном итоге уничтожит?
As a consequence, peaceful assemblies organized by such groups, which may want to seize the opportunity of elections to draw attention to their respective plights, are adversely impacted.
Как следствие, неблагоприятному воздействию подвергаются мирные собрания, организуемые такими группами, которые могут хотеть воспользоваться возможностью выборов, чтобы привлечь внимание к своему бедственному положению.
Being a realist and looking to the future, "independence" in its classic sense, will not be the perfect answer for some Territories. They may want and deserve to gain political autonomy but still maintain links to their previous colonizer.
Будучи реалистом и глядя в будущее, могу сказать, что в обычном смысле слово "независимость" не будет наилучшим ответом на вопросы, стоящие перед некоторыми территориями, которые могут хотеть и которые заслуживают политической автономии при сохранении связей с их предыдущей колониальной державой.
Is it really possible that our friends, especially the United States, want to see the proliferation of instability, insecurity and extreme poverty in a region which has made steady socio-economic progress since the widespread social turbulence of the 1930s?
Неужели действительно наши друзья, в особенности Соединенные Штаты Америки, могут хотеть того, чтобы в регионе, который после масштабных социальных потрясений 30-х годов уверенно шел по пути социально-экономического прогресса, росла нестабильность, отсутствие безопасности и крайняя нищета?
Every year San Patrignano is able to take in about 600 new guests, out of about 3,000 requests, from Italy and several other countries around the world, without selection criteria of any sort but with the only requirement that individuals truly desire treatment and want to change their lifestyle and to begin a path towards bettering themselves and their behaviours.
Каждый год СанПатриньяно может принять примерно 600 новых гостей приблизительно из 3000 людей, присылающих заявки из Италии и нескольких других стран мира, не применяя при этом никаких критериев отбора, а лишь предъявляя единственное требование, заключающееся в том, что человек должен действительно хотеть излечиться и изменить свой образ жизни, став на путь самосовершенствования и улучшения своего поведения.
She want to live.
Она хотеть жить.
want to tell me about.
хотеть рассказать мне.
- .. want to be with men.
- .. меня хотеть мужчин.
You can't possibly want to be a dick more than you want to live. I--
Нельзя хотеть быть козлом больше, чем хотеть жить.
But why would I want to?
Но зачем хотеть?
I want to want that.
Я хочу хотеть этого.
You will always want to.
Ты всегда будешь хотеть.
Why would I want to...
почему я должен хотеть...
“And why would we want to raise them?” said a cold voice.
— А с какой стати мы должны хотеть выращивать их? — раздался холодный голос.
“Why not?” said Harry. Winky lowered her voice by a half octave and whispered, “He is wanting paying for his work, sir.” “Paying?” said Harry blankly. “Well—why shouldn’t he be paid?”
— Почему? — удивился Гарри. Винки понизила голос на пол-октавы и прошептала: — Он хотеть оплаты за свою работу, сэр. — Оплаты? — не понял Гарри. — Ну… А почему бы его работу не оплачивать?
said Harry, frowning. “Master—master wants me to save him a seat, Harry Potter. He is very busy,” said Winky, tilting her head toward the empty space beside her. “Winky is wishing she is back in master’s tent, Harry Potter, but Winky does what she is told.
— Хозяин… хозяин хотеть, чтобы я занять ему место, Гарри Поттер, потому что он очень занят. — Винки склонила голову перед пустым пространством рядом с собой. — Винки очень бы желать вернуться назад в палатку хозяина, но Винки делать, что ей сказано, Винки хороший домашний эльф. Она бросила в сторону барьера еще один испуганный взгляд и снова закрыла глаза. Гарри повернулся ко всем остальным.
We do not, for example, want to incur any additional costs; we do not want any interruptions; and we do not want late-night meetings.
Например, мы не хотели бы никаких дополнительных затрат; мы не хотели бы никаких перерывов; и мы не хотели бы вечерних заседаний.
This is what they wanted.
Это то, чего они хотели.
Most of them did not want to talk and wanted to forget everything that had happened to them.
Большинство из них не хотели ни о чем рассказывать и хотели забыть обо всем, что с ними случилось.
They wanted to help him.
Они хотели помочь ему.
I want to know that.
Мне хотелось бы это знать.
They did not want handouts.
Они не хотели никаких подачек.
The overwhelming majority want a meaningful reform of the Security Council, and they want to move forward now.
Подавляющее большинство хотело бы видеть значимую реформу Совета Безопасности, и оно хотело бы приступить к ее реализации уже сейчас.
That is all I want to say.
Это все, что я хотел сказать.
I wanted to know what you wanted to do.
Я хотел узнать, что ты хотела сделать.
Okay, but you wanted to, and she wanted to.
Ок, но ты хотел, и она хотела.
I just wanted to...
Я просто хотела... Просто хотела помолиться.
I-I wanted to-- wanted to tell them what really happened.
Я хотел... хотел рассказать, что произошло.
I wanted to tell. you.
Я хотел рассказать, правда, хотел.
Supervisor, I wanted to... I wanted to ask about the...
Хранитель, я хотел бы... хотел бы спросить...
I wanted to call you, I wanted to grab you,
Я хотел тебя окликнуть. Хотел обнять тебя.
I wanted to escape. I wanted to shine. I wanted glory.
Мне хотелось свободы. Я хотел блистать. Хотел славы.
And yet I didn't want to leave it. I purposely didn't want to!
А все-таки выходить из нее не хотел. Нарочно не хотел!
“No.” He did not want to leave Dumbledore’s side, he did not want to move anywhere.
— Нет. Он не хотел покидать Дамблдора, не хотел никуда уходить.
But I must leave him, too-- I wanted to leave them all--there was not one of them--not one! I wanted to be a man of action--I had a right to be. Oh! what a lot of things I wanted!
Я только его и оставляю… я всех хотел оставить, всех, – но их не было никого, никого не было… Я хотел быть деятелем, я имел право… О, как я много хотел!
He did not want to know, and even less did he want Dumbledore to have to tell him.
Он не хотел этого знать, а еще меньше ему хотелось вынуждать Дамблдора говорить об этом.
He did not want to reflect.
Мыслить он не хотел.
Why did they want out?
Зачем они хотели уйти?
«You didn't want to come.
Вам не хотелось идти.
He wanted to stay here?
— Он хотел остаться здесь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test