Translation for "walking sticks" to russian
Walking sticks
noun
Translation examples
a. cane or walking stick? 1. yes 2. no
а. трость или палку? 1. да 2. нет
He was beaten and kicked and had his walking stick broken over his back.
Его избивали и пинали, а затем были по спине его же тростью, пока она не сломалась.
The detainees were reportedly taken to Mahendra police club, where police allegedly destroyed the walking sticks of the blind persons.
Утверждается, что задержанных лиц доставили в клуб для сотрудников полиции в Махендре, где полицейские сломали слепым их трости.
(c) Personal mobility aids (walking sticks, crutches, vehicle adaptations, additional standard manual buggy, supplement for electric buggy, portable ramps);
c) приспособления для обеспечения персональной мобильности (например, трости, костыли, приспособления для автомобилей и их подгонка, специальный малолитражный автомобиль с ручным управлением, дополнение для электромобиля, портативные рампы и т.д.);
63. The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids.
63. Департамент социального обеспечения также обеспечил 6 000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами.
268. Persons with disabilities and elderly persons with special needs are provided with hearing aids, eyeglasses, prosthetic and orthopaedic appliances, as well as unpowered mobility devices such as wheelchairs, walking sticks and crutches.
268. Нуждающиеся лица с инвалидностью и престарелые обеспечиваются слуховыми аппаратами, очками, протезно-ортопедическими изделиями, безмоторными средствами передвижения (инвалидными колясками, тростями и костылями).
According to the information received, Mr. Odillo was then beaten by the police officers for about 30 minutes with a plastic walking stick and a leather belt, allegedly with a view to extracting a confession.
Согласно поступившей информации, полицейские тогда стали избивать гна Одилло пластиковой тростью и кожаным ремнем в течение примерно 30 минут, предположительно, стремясь принудить его к даче признательных показаний.
In addition to his outstanding diplomatic service to his country, Mr. Shihabi was a dynamic presence here at United Nations Headquarters, not least because of his trademark walking sticks.
Гн Шихаби был не только выдающимся дипломатом, служившим своей стране, он был динамичной и заметной фигурой здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и не в последнюю очередь благодаря своим тростям, которые были его визитной карточкой.
It is also providing 30 abandoned babies with foster care, 150 children with shelter and support, 400 street children (almudos) with skills training and basic needs, 14 elderly persons with residential care and 20 persons with home-based care services, 5,000 disabled persons with artificial limbs and walking sticks and/or frames.
Он также обеспечивает уход за 30 оставленными младенцами и 150 детьми, помещенными в приют, и поддерживает 400 проживающих на улице детей ("алмудос") путем организации их профессионального обучения и удовлетворения их основных потребностей, 14 пожилых лиц, проживающих в домах престарелых, и 20 лиц, которым оказывается обслуживание на дому, 5 000 инвалидов путем приобретения протезов и специальных тростей и/или ходильных рам.
Malone and the walking stick.
Малоун и трость.
It's an antique walking stick.
Это старинная прогулочная трость.
Where's your fucking walking stick?
√де тво€ гребана€ трость?
It'll make a nice walking stick.
Она будет хорошей тростью.
A bundle of walking sticks was floating in midair ahead of them, and as Percy took a step toward them they started throwing themselves at him.
Перед ними в воздухе плавали трости. Как только Перси сделал шаг вперед, трости угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать.
Peeves stuck out his tongue and vanished, dropping the walking sticks on Neville’s head.
Пивз высунул язык и исчез, уронив свои трости на голову Невиллу.
she was carrying a tartan carpetbag in one hand and leaning heavily on a walking stick with her other, but otherwise looked quite well.
в одной руке у нее был клетчатый саквояж, а в другой — трость, на которую она тяжело опиралась.
Rufus Scrimgeour paused in the doorway, leaning on his walking stick and smiling as he observed this affecting scene.
Руфус Скримджер замер в дверном проеме, опираясь на трость и с улыбкой наблюдая за трогательной сценой.
“Harry!” He turned. Rufus Scrimgeour was limping rapidly towards him around the bank, leaning on his walking stick.
— Гарри! Он обернулся. По берегу к нему торопливо приближался, припадая на трость и прихрамывая, Руфус Скримджер.
He drew on a pair of very thick gloves, picked up a large, knobbly walking stick, and proceeded toward the door of the Monster Books’ cage.
Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами.
Bombur produced a drum from the hall; Bifur and Bofur went out too, and came back with clarinets that they had left among the walking-sticks.
Бомбур приволок из прихожей барабан, а Бифур и Бофур вернулись с кларнетами, оставленными в ящике с тростями.
There was a pop, and a little man with wicked, dark eyes and a wide mouth appeared, floating cross-legged in the air, clutching the walking sticks.
Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что опирается на трости.
Then something Tookish woke up inside him, and he wished to go and see the great mountains, and hear the pine-trees and the waterfalls, and explore the caves, and wear a sword instead of a walking-stick.
Внезапно проснулась туковская половина, и Бильбо захотелось увидеть высокие скалы, услышать скрип сосен и рокот водопадов, посмотреть на пещеры и подержать в руках меч, а не трость.
“No time for that either! Off you go!” To the end of his days Bilbo could never remember how he found himself outside, without a hat, a walking-stick or any money, or anything that he usually took when he went out;
- Но… - Никаких но. Времени нет!  Даже под конец дня хоббит никак не мог взять в толк, как это он без шляпы, без трости, без денег и - о ужас!
тросточка
noun
- I like your walking sticks, lady...
- Мне нравятся ваши тросточки, дамы...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test