Translation examples
They're walking off the court.
Они уходят с поля!
They walk out, twirl, walk off.
Они выходят, разворот, уходят.
Nobody walks off my stage.
Никто не уходит с моей сцены.
Bitter green diva walks off set.
Обиженная зелёная дива уходит со съёмок.
Why you walking off from me, Ronald?
- Давай. Рональд, почему ты уходишь?
"Go ahead, pee." And she walks off"
"Продолжай писать". И она уходит.
Walk off when I'm talking to you.
Не уходи, когда я разговариваю с тобой.
Don't let me just walk off without you.
Не позволяй мне уходить без тебя.
Come on, did you see him walk off?
Хватит тебе, ты видела, какой он уходил?
I shouldn't have walked off shift like that.
Я не должна была уходить тогда со смены.
Harry saw Lavender walking off the pitch, arm in arm with Parvati, a rather grumpy expression on her face.
Гарри видел, как Лаванда, слегка надувшись, уходит со стадиона под руку с Парвати.
Whether to risk being put into cattle cars after having been awakened in the middle of the night and shipped off to Siberia or to just walk out of their homes with what they could carry in their two hands, walk off into the unknown, but with a hope of freedom possibly awaiting them with a hope of saving their lives and with a choice a least that was theirs to make little as it was at the time.
Ждать, когда тебя разбудят в ночи и в вагоне для скота увезут в Сибирь, или же просто покинуть дом, взяв только то, что можешь унести в руках, и уйти в никуда, но с надеждой, наконец, обрести свободу, с надеждой спастись, и, по крайней мере, знать, что ты сделал этот выбор, каким бы он ни был небольшим, сам.
Millions of dollars don't just walk off.
Миллионы долларов так просто не унести.
He would never let someone walk off with something he valued.
Он бы не позволил кому-то унести такую ценную вещь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test