Translation for "wagers" to russian
Wagers
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
In Kosrae, wagering by a minor is considered a misdemeanor.
В штате Косрае несовершеннолетним запрещено заключать пари.
Without wanting to go into the calculations of economists or planning experts, I would wager that one third of the money already swallowed up in Somalia, for example, would have been enough to prevent that country's experiencing its current rending conflict, if the money had been spent before the outbreak of the crisis to ensure for that country an economic take-off that would have averted the disaster we are now witnessing.
Не вдаваясь в тонкости подсчетов, осуществляемых экономистами и специалистами по планированию, я готов держать пари, что одной трети тех средств, которые, к примеру, уже потрачены в Сомали, хватило бы на то, чтобы предотвратить разрывающий страну в настоящее время конфликт, если бы эти средства были потрачены до того, как разразился кризис, на обеспечение подъема в экономике страны, что позволило бы не допустить нынешней катастрофы.
I'd wager so, brother. I'd wager so.
Держу пари, что так, брат, держу пари, что так.
Military, I'd wager.
Держу пари, военный.
Many, I'd wager.
Держу пари, много.
- One more wager.
- Ещё одно пари.
What's the wager?
Что в качестве пари?
- We'll make a wager.
- А давайте пари...
A wager for love?
Пари на любовь?
I've lost the wager.
Я проиграл пари.
A new wager perhaps?
Может новое пари?
I'll take your wager.
А я принимаю пари!
Thornton had been hurried into the wager, heavy with doubt;
Было ясно, что Торнтон дал себя втянуть в весьма рискованное пари.
The tables were deserted, and the dealers and gamekeepers came forth to see the outcome of the wager and to lay odds.
За карточными столами не осталось никого, все игроки вышли тоже, чтобы посмотреть, кто выиграет пари, да и самим побиться об заклад.
Like any impetus for freedom, they are a wager, and like any wager, they must be well supported.
Подобно любому стремлению к свободе, они являются своего рода ставкой, и, как любую ставку, их следует надлежащим образом подкреплять.
Five years away from the 2015 deadline, it would not be very realistic to wager that all of the MDGs will be met.
За пять лет до крайнего срока -- 2015 года -- было бы не слишком реалистичным делать ставку на достижение всех ЦРДТ.
Additionally, section 515 makes it a crime, among others, to speculate or wager on the basis of official action or information.
Кроме того, статья 515 устанавливает уголовную ответственность, в том числе для тех, кто, действуя в официальном качестве или используя служебную информацию, участвует в спекулятивных операциях или делает ставки.
Wager on what?
Ставку на что?
Place your wagers!
Делайте ваши ставки!
The wager is placed?
Ты сделал ставку?
Care to wager, Bertie?
- Хочешь сделать ставку?
What was the wager?
Какая была ставка?
I don't make wagers.
Я не делаю ставки. Тогда пусть ставка будет джентльменской.
The wager will be transferred.
Ставка будет переведена.
I have made a wager.
Я сделала ставку
I'll wager he doesn't exist.
Я готов держать пари, что он не существует.
Since this game could be played forever without outcome, you must wager.
Так как эта игра может никогда не иметь итога, Вы должны держать пари.
But I'm willing to wager this man was elected sheriff sometime in the last two years.
Но я готов держать пари, этот человек был избран шерифом не раньше двух лет назад.
In this world, there are some people who are willing to wager huge amounts of money to find brilliant liars.
В этом мире, есть люди, готовые держать пари на огромные деньги, чтобы найти блестящих лжецов.
You can wager on the outcome at any of Tech Con Group's friendly gaming kiosks, conveniently located throughout urban centres near you.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
But I'm through wagering with her life now.
Но не хочу больше рисковать ее жизнью.
Were you me, would you wager the lives of all those in your care on the word of a pirate?
- На моем месте ты бы стал рисковать своими подопечными под одному только слову пирата?
биться об заклад
verb
I wager that you've never cried once in all your lives.
И готова биться об заклад, что никогда не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test