Similar context phrases
Translation examples
The following works were completed in 2000: tunnels at Severomuisk, Nankhchul, and Tarmanchukan; a bridge spanning the Amur River; a spur line to the China ore deposits; a new line from Ledmozero to Kochkoma; the Vyatka River bridge; the Nizhneudinsk wagon repair facility; reconstruction of the St. Petersburg-Moscow main line; modifications to the border stations at Ivangorod, Sebezh, and Chernyakhovsk; development of the port-approach station at Nakhodka-Vostochnaya; and electrification of the Volkhovstroi-Babaevo, ObozerskayaMalenga, Bikin-Guberovo and Saratov-Tikhoretskaya sections.
В 2000 году выполнялись работы по строительству: Северо-Муйского тоннеля, Нанчхульского тоннеля, Туркманчуканского тоннеля, мостового перехода через Амур, подъездного железнодорожного пути к Чинейскому месторождению руд, новой железнодорожной линии Ледмозеро - Кочкома, моста через реку Вятка, Нижнеудинского вагоноремонтного завода, реконструкции магистрали Санкт-Петербург - Москва; обустройство пограничных переходов: Ивангород, Себеж, Черняховск; развитию предпортовой станции Находка - Восточная; электрификация участков: Волховстрой - Бабаево, Обозерская - Маленга, Бикин - Губерово, Саратов - Тихорецкая.
Russian Federation: Federal Arbitration Court for the Volga-Vyatka Area
Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа
The Federal State Commercial Court of the Volga-Vyatka Federal Area had upheld the ruling of the court of first instance, on the following grounds.
Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа оставил определение суда первой инстанции без изменения, указав следующее.
Case 1111: CISG 7(2), [53], 74, 77, 78 - Russian Federation: Volga-Vyatka Area Federal Arbitration Court, Case No. A43-21560/2004-27-724 (2 April 2007)
Дело 1111: КМКПТ 7 (2), [53], 74, 77, 78 - Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа, № А43-21560/2004-27-724 (2 апреля 2007 года)
Case 949: NYC II; III; V (1)(a); V (2) - Russian Federation: Federal State Commercial Court, Volga-Vyatka Federal Area No. A43-13260/02-15-28 execution (24 April 2003)
Дело 949: Нью-йоркская конвенция II; III; V (1)(a); V (2) - Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа, постановление от 24 апреля 2003 года (дело № А43-13260/02-15-28исп).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test